0
00:00:00,312 --> 00:00:05,372
Ripped & Synced by @Ruo Xi
Encoded by YouWatch.vip
1
00:00:14,312 --> 00:00:15,372
[ 100 hari menuju ujian masuk universitas ]
[ Kelas pengganti ]
1
00:00:17,312 --> 00:00:25,372
Nonton dan download drama korea Subtitle Indonesia terupdate di YouWatch.vip
2
00:00:44,207 --> 00:00:46,552
Murid peringkat satu di angkatan kita menghilang.
3
00:00:47,701 --> 00:00:49,295
Apa?
4
00:00:50,380 --> 00:00:52,275
100 hari sebelum ujian masuk universitas,
5
00:00:52,544 --> 00:00:56,294
murid peringkat satu menghilang.
6
00:01:12,644 --> 00:01:14,779
Dan di kehidupan kami di usia 19 ini,
7
00:01:15,938 --> 00:01:18,300
berubah ke paling dasar.
8
00:01:18,301 --> 00:01:19,126
[ Aku ingin mati. Apa aku mati saja... ]
9
00:01:20,895 --> 00:01:22,816
Awal dari perubahan itu,
10
00:01:23,861 --> 00:01:28,453
mungkin saja sejak kami mulai
naik kelas 3 SMA.
11
00:01:40,644 --> 00:01:42,336
[ The Temperature of Language: Our Nineteen ]
12
00:01:42,336 --> 00:01:45,083
[ Apakah peringkat di sekolah
menentukan hidupku? ]
13
00:01:47,692 --> 00:01:51,401
[ 225 hari menuju ujian masuk universitas ]
[ Hari pertama sebagai murid kelas 3 SMA ]
14
00:01:57,303 --> 00:01:59,279
Kenapa kamu lambat sekali?
15
00:01:59,279 --> 00:02:01,072
Aku sudah bilang, setiap menit itu berarti!
16
00:02:02,095 --> 00:02:05,007
Aku sangat mengantuk. Kenapa kita harus pergi
ke sekolah terlalu pagi?
17
00:02:05,008 --> 00:02:07,630
Yang minta untuk berangkat bersama
adalah kamu.
18
00:02:07,998 --> 00:02:09,625
Setelah 3 tahun!
19
00:02:09,626 --> 00:02:10,600
Akhirnya!
20
00:02:10,601 --> 00:02:12,905
Kita sekelas, tentu saja kita
harus pergi bersama.
21
00:02:14,145 --> 00:02:15,970
Kamu adalah kamu, aku adalah aku.
22
00:02:15,970 --> 00:02:17,645
Kenapa jadi "kita"?
23
00:02:21,554 --> 00:02:23,427
Kata-katamu membuatku sedih.
24
00:02:24,723 --> 00:02:26,839
Apa? Terus kenapa?
25
00:02:28,210 --> 00:02:30,035
Ada apa dengan wajahmu?
26
00:02:30,036 --> 00:02:32,036
Pasti kamu makan mi instan kemarin malam.
27
00:02:32,315 --> 00:02:34,515
Hei, tidak!
28
00:02:34,508 --> 00:02:36,701
Aku hanya tidur 3 jam karena belajar.
29
00:02:37,876 --> 00:02:40,196
Aku sudah berniat!
30
00:02:40,196 --> 00:02:43,566
Ke depannya, aku hanya akan belajar
sampai ujian nanti.
31
00:02:43,566 --> 00:02:45,790
Wah, Ibu giat belajar.
32
00:02:45,790 --> 00:02:47,403
Senang bertemu dengan anda.
33
00:02:47,404 --> 00:02:48,428
Semangat!
34
00:02:48,429 --> 00:02:49,421
Ih...
35
00:02:49,422 --> 00:02:50,963
Kamu tertawa? Kamu menertawaiku?
36
00:02:53,059 --> 00:02:55,564
Lihat, sekolah masih sepi.
37
00:02:58,014 --> 00:02:59,833
Pasti kita yang pertama datang.
38
00:03:13,052 --> 00:03:14,345
Ternyata tidak.
39
00:03:15,568 --> 00:03:17,628
Sudah kubilang, tidak begitu.
40
00:03:19,041 --> 00:03:23,132
Orang-orang bilang kalau kerja keras
tidak akan mengkhianati.
41
00:03:25,683 --> 00:03:27,071
Jina!
42
00:03:33,024 --> 00:03:34,493
Kamu datang pagi sekali.
43
00:03:44,649 --> 00:03:46,585
Hai, Sera.
44
00:03:46,697 --> 00:03:48,357
Kamu datang lebih awal.
45
00:03:55,929 --> 00:03:57,253
Ya.
46
00:03:57,869 --> 00:03:59,719
Murid kelas 3 SMA itu apa?
47
00:04:01,136 --> 00:04:02,779
Murid kelas 3 SMA itu
48
00:04:02,780 --> 00:04:05,060
adalah mesin belajar. Mesin.
49
00:04:06,046 --> 00:04:08,333
Jika kalian bingung kenapa
aku berbicara terlalu sadis,
50
00:04:08,333 --> 00:04:10,754
aku bisa paham itu.
51
00:04:11,192 --> 00:04:14,276
Tapi, peringkat kalian
di bulan November tahun ini
52
00:04:14,276 --> 00:04:16,846
akan menentukan peringkat
di kehidupan kalian.
53
00:04:17,683 --> 00:04:18,932
Mengerti?
54
00:04:19,058 --> 00:04:20,343
Ya.
55
00:04:20,856 --> 00:04:22,568
Jawab lebih keras lagi.
Mengerti?
56
00:04:22,793 --> 00:04:24,223
Ya!
57
00:04:24,239 --> 00:04:27,299
Pak guru membuat kita takut.
58
00:04:27,299 --> 00:04:30,232
Benar. Pasti banyak yang merasa khawatir.
59
00:04:30,949 --> 00:04:33,743
Tapi Yuri tidak perlu khawatir, kan?
60
00:04:33,743 --> 00:04:36,332
Cacatan siswa punyamu lebih dari 20 lembar.
61
00:04:36,332 --> 00:04:38,462
Apa? 20 lembar?
62
00:04:38,488 --> 00:04:40,053
Luar biasa.
63
00:04:40,054 --> 00:04:42,480
Tidak sampai 20 lembar...
64
00:04:43,368 --> 00:04:46,208
Aku pikir yang monster hanya
Kim Doyun si peringkat satu saja.
65
00:04:46,208 --> 00:04:47,722
Tapi ternyata ada satu monster lagi.
66
00:04:47,723 --> 00:04:50,639
Hei, aku bukan peringkat 1 di angkatan.
67
00:04:53,470 --> 00:04:55,469
Eunbin yang di sana,
68
00:04:55,469 --> 00:04:57,088
dia benar-benar murid peringkat satu.
69
00:04:57,094 --> 00:04:59,899
Ada rumor kalau dia punya
buku pelajaran lebih dari 100.
70
00:04:59,899 --> 00:05:01,586
Luar biasa, kan?
71
00:05:04,144 --> 00:05:06,676
Di liburan kali ini kamu juga terus
menghabiskan waktu untuk belajar?
72
00:05:06,676 --> 00:05:08,246
Ya, seperti itulah.
73
00:05:08,247 --> 00:05:09,886
Kalian tahu bagaimana ibuku.
74
00:05:10,711 --> 00:05:12,808
Permasalahannya adalah
75
00:05:12,989 --> 00:05:15,579
bukan hanya aku yang belajar dengan keras.
76
00:05:17,065 --> 00:05:18,569
Jina!
77
00:05:18,570 --> 00:05:21,303
Setiap hari selama liburan kamu
selalu pergi ke perpustakaan, kan?
78
00:05:21,304 --> 00:05:22,896
Apakah di sana kamu bisa konsentarasi?
79
00:05:22,896 --> 00:05:25,034
Ya...
80
00:05:25,034 --> 00:05:26,809
Ya, lumayan.
81
00:05:26,928 --> 00:05:30,070
Tapi tidak mudah untuk dapat tempat duduk,
jadi lebih baik daftar di ruang belajar.
82
00:05:30,349 --> 00:05:33,078
Kalau begitu bagaimana jika kita
pergi ke ruang belajar bersama?
83
00:05:33,078 --> 00:05:34,441
- Begitu?
- Ya.
84
00:05:34,441 --> 00:05:36,491
Selama liburan kamu selalu pergi
ke perpustakaan setiap hari?
85
00:05:36,774 --> 00:05:38,299
Mengagumkan.
86
00:05:38,300 --> 00:05:40,565
Dia pasti hanya tidur saja setiap hari.
87
00:05:40,876 --> 00:05:41,885
Hei!
88
00:05:44,925 --> 00:05:46,887
Itu bukan sesuatu yang mengagumkan.
89
00:05:47,729 --> 00:05:50,333
Karena aku sudah kelas 3 SMA,
jadi aku harus melakukan sesuatu.
90
00:06:22,044 --> 00:06:24,406
Kamu terlihat lelah.
Kamu tidak ingin pulang?
91
00:06:25,376 --> 00:06:27,580
Aku akan di sini sebentar lagi.
92
00:06:27,581 --> 00:06:28,815
Kamu pulang lebih dulu saja.
93
00:06:29,258 --> 00:06:32,119
Besok ada ujian, jadi jangan
terlalu terlalu larut belajar.
94
00:06:33,053 --> 00:06:34,438
Kalau begitu aku pulang, ya.
95
00:07:22,755 --> 00:07:25,194
Aku tidak tahu harus seberapa
96
00:07:25,400 --> 00:07:27,255
giat belajar.
97
00:07:39,505 --> 00:07:41,842
Ah, kacau sekali.
98
00:07:46,700 --> 00:07:48,340
Kita memang tidak pernah bisa
mengerjakan ujian dengan lancar.
99
00:07:48,340 --> 00:07:50,015
Apa katamu?
100
00:07:51,193 --> 00:07:53,195
Seharusnya aku jawab satu dengan benar.
101
00:08:06,088 --> 00:08:07,163
Doyun.
102
00:08:07,163 --> 00:08:10,403
Apa jawaban nomor 5?
Apakah nomor 1?
103
00:08:12,601 --> 00:08:15,525
Yang benar nomor 4.
Memang jawaban 1 dan 4 membingungkan.
104
00:08:15,876 --> 00:08:18,262
Oh, nomor 4.
105
00:08:18,445 --> 00:08:19,940
Bagaimana dengan nomor 12?
106
00:08:21,975 --> 00:08:24,350
Oh, harusnya yang benar nomor 3.
107
00:08:25,093 --> 00:08:26,328
Tapi jawaban dia nomor 2.
108
00:08:27,819 --> 00:08:29,665
Jawaban Doyun pasti benar.
109
00:08:30,409 --> 00:08:32,309
Apakah kamu menyelesaikan
semua soalnya?
110
00:08:36,000 --> 00:08:38,041
Tidak, aku salah.
111
00:08:39,409 --> 00:08:41,060
Ternyata nomor 3 yang benar.
112
00:08:41,060 --> 00:08:42,543
Jina benar.
113
00:08:43,568 --> 00:08:46,163
Benar, yang itu sedikit sulit.
114
00:08:46,768 --> 00:08:49,135
Oh, nomor 3 yang benar.
115
00:08:50,155 --> 00:08:52,666
Syukurlah aku benar jawab yang itu.
116
00:08:54,031 --> 00:08:55,746
Bagaimana dengan nomor 14?
117
00:08:56,096 --> 00:08:57,310
Jawaban nomor 5?
118
00:08:57,310 --> 00:08:59,426
Aku hanya asal jawab nomor 4.
119
00:09:02,343 --> 00:09:04,657
Nomor 16 kalian jawab apa?
120
00:09:07,385 --> 00:09:12,281
Jika tidak bisa membuktikan dengan hasil,
kerja keras akan percuma.
121
00:09:16,282 --> 00:09:21,282
[tvN D Ver]
tvN E01 'The Temperature Of Language: Our Nineteen'
"Apakah Peringkat di Sekolah Menentukan Hidupku? "
-♥ Ruo Xi ♥-
122
00:09:24,913 --> 00:09:26,104
[ Peringkat 1 ]
123
00:09:27,151 --> 00:09:29,586
[ Peringkat 2 ]
Jawaban Doyun pasti benar.
124
00:09:29,612 --> 00:09:31,762
[ Peringkat 3 ] [ Peringkat 4 ]
Apakah kamu menyelesaikan semua soalnya?
125
00:09:33,144 --> 00:09:35,110
[ Peringkat 1 ]
126
00:09:35,958 --> 00:09:37,436
[ Peringkat 4 ] [ Peringkat 2 ] [ Peringkat 3 ]
[ Peringkat 5 ] [ Peringkat 1 ] [ Peringkat 7 ]
127
00:09:37,437 --> 00:09:40,857
Peringkat kalian di bulan November tahun ini
128
00:09:40,857 --> 00:09:43,755
akan menentukan peringkat di kehidupan kalian.
129
00:09:45,184 --> 00:09:47,307
Seberapa pun keras aku berusaha,
130
00:09:47,308 --> 00:09:50,089
peringkatku di hari ini
131
00:09:50,089 --> 00:09:53,312
mungkin sulit untuk berubah.
Rasa cemas itu
132
00:09:54,121 --> 00:09:55,536
dan
133
00:09:56,587 --> 00:09:58,086
rasa frustasi.
134
00:10:06,688 --> 00:10:08,468
Apa rencana kalian hari ini?
135
00:10:08,468 --> 00:10:10,623
Kalian ingin makan Tteokpokki
di rumahku saja?
136
00:10:10,921 --> 00:10:12,276
Aku sedang muram.
137
00:10:13,473 --> 00:10:16,208
Maaf, ibuku sudah menungguku
di depan sekolah.
138
00:10:16,335 --> 00:10:17,966
Si Doyun yang tajam!
139
00:10:17,966 --> 00:10:19,538
Kamu akan terus setajam itu saat belajar?
140
00:10:19,538 --> 00:10:21,623
Karena ujian percobaan sudah selesai,
aku harus les khusus.
141
00:10:22,369 --> 00:10:23,636
Bagaimana dengan Yuri?
142
00:10:23,636 --> 00:10:25,153
Aku juga tidak bisa.
143
00:10:25,153 --> 00:10:27,516
Pacarku sudah menunggu di depan.
144
00:10:27,729 --> 00:10:29,068
Pacar?
145
00:10:29,069 --> 00:10:30,666
Dia punya pacar seorang mahasiswa.
146
00:10:30,667 --> 00:10:32,416
Mereka sudah berkencan sejak
Yuri kelas 1 SMA.
147
00:10:33,059 --> 00:10:35,490
Dia sangat hebat dalam belajar dan berkencan.
148
00:10:35,490 --> 00:10:37,399
Kamu sangat hebat dalam segala hal.
149
00:10:37,399 --> 00:10:39,689
Tidak begitu.
150
00:10:40,608 --> 00:10:41,946
Bagaimana dengan Chansol?
151
00:10:41,946 --> 00:10:43,796
Sayang sekali aku juga tidak bisa.
152
00:10:43,796 --> 00:10:45,384
Aku harus pergi les.
153
00:10:46,297 --> 00:10:48,783
Hidup kalian sibuk sekali.
154
00:10:48,783 --> 00:10:50,243
Oh, halo.
155
00:10:50,243 --> 00:10:51,568
Halo.
156
00:10:51,969 --> 00:10:54,402
Bagaimana dengan ujian percobaannya?
Lancar?
157
00:10:57,604 --> 00:10:58,779
Oh, benar.
158
00:10:59,058 --> 00:11:00,903
Kamu adiknya Jinseol, kan?
159
00:11:01,253 --> 00:11:04,142
Bagaimana kabarnya?
Dia ada di kelasku tahun lalu.
160
00:11:04,380 --> 00:11:07,155
Ya, kabarnya sangat baik.
161
00:11:08,024 --> 00:11:11,042
Kakakmu masuk Seoul National University.
Mintalah dia mengajarimu.
162
00:11:11,484 --> 00:11:14,059
Pasti sulit mencari guru seperti Jinseol.
163
00:11:14,060 --> 00:11:16,163
Setidaknya kamu harus traktir dia makan.
164
00:11:16,645 --> 00:11:18,770
Aku juga sudah belajar dengan giat.
165
00:11:19,515 --> 00:11:21,690
Belajar giat...
166
00:11:22,016 --> 00:11:25,654
Kamu tahu seberapa keras
kakakmu belajar?
167
00:11:26,547 --> 00:11:30,984
Punggungnya sampai sakit karena
duduk sepanjang hari untuk belajar.
168
00:11:33,458 --> 00:11:37,379
Sejujurnya, jika kamu berusaha setengah
dari Jinseol saja...
169
00:11:37,380 --> 00:11:39,611
Kamu bisa masuk universitas 3 level
lebih tinggi dari yang kamu bisa.
170
00:11:40,949 --> 00:11:44,646
Ya, mintalah Jinseol untuk datang ke sekolah
lain kali.
171
00:11:45,704 --> 00:11:47,631
Selamat tinggal.
172
00:11:50,048 --> 00:11:51,820
Apakah dia tahu namaku?
173
00:11:51,820 --> 00:11:53,718
Tidak, aku bertaruh 1 juta won.
174
00:11:53,718 --> 00:11:55,020
Kamu ini!
175
00:11:56,330 --> 00:11:58,425
Kemarilah. Hei!
176
00:12:03,899 --> 00:12:05,706
Aku sudah pulang.
177
00:12:06,049 --> 00:12:08,020
Anak kelas 3 SMA masih bisa
melihat sinar matahari?
178
00:12:08,085 --> 00:12:09,460
Sepertinya hidupmu indah.
179
00:12:09,900 --> 00:12:12,306
Hei, jangan ganggu aku.
180
00:12:12,374 --> 00:12:15,080
Jina, untung kamu datang.
Tolong kirimkan ini.
181
00:12:15,251 --> 00:12:17,417
Di sini ada anak yang tidak melakukan apa pun.
182
00:12:17,418 --> 00:12:19,048
Mintalah dia mengantar!
183
00:12:19,049 --> 00:12:20,507
Aku murid kelas 3 SMA!
184
00:12:20,884 --> 00:12:23,204
Aku ada kencan buta hari ini.
185
00:12:23,204 --> 00:12:25,034
Jadi, jangan ganggu aku.
186
00:12:27,937 --> 00:12:30,624
Kamu bisa disebut anak kelas 3 SMA
jika kamu belajar.
187
00:12:30,624 --> 00:12:33,303
Jika umurmu 19 tahun,
bukan berarti kamu kelas 3 SMA.
188
00:12:33,766 --> 00:12:35,941
Aku juga belajar dengan giat!
189
00:12:35,941 --> 00:12:37,291
Giat belajar?
190
00:12:38,321 --> 00:12:40,961
Sepertinya kamu tidak tahu apa itu giat belajar.
191
00:12:40,961 --> 00:12:44,196
Jika kamu benar belajar dengan giat,
semua anak kelas 3 SMA di Korea
192
00:12:44,196 --> 00:12:46,428
akan dapat peringkat 1 dan bisa masuk
ke Seoul National University.
193
00:12:47,787 --> 00:12:49,731
Ibu, kamu dengar?
194
00:12:49,731 --> 00:12:52,286
Katanya dia giat belajar.
195
00:12:53,819 --> 00:12:56,784
Tolonglah antarkan sebelum
Tteokpokki ini jadi lembek.
196
00:12:57,410 --> 00:12:59,681
Bisakah kamu antarkan ini,
anak perempuanku yang paling kecil?
197
00:13:09,297 --> 00:13:11,039
Mengesalkan.
198
00:13:11,822 --> 00:13:16,321
Seperti itu orang-orang yang menilai
kerja kerasku.
199
00:13:25,455 --> 00:13:27,779
Ya, kamu sudah menyelesaikan tes fisik.
200
00:13:27,780 --> 00:13:30,021
Kamu pernah jadi atlet sepak bola?
201
00:13:30,414 --> 00:13:34,215
Ya, tapi aku hanya main sepak bola
sampai SMP saja.
202
00:13:36,199 --> 00:13:38,515
Hasil tes fisik kamu sudah bagus,
203
00:13:39,143 --> 00:13:41,115
tapi nilai akademikmu masih kurang.
204
00:13:42,380 --> 00:13:45,307
Sepertinya kamu harus ikut
pendaftaran regular.
205
00:13:46,138 --> 00:13:48,395
Pertama, berusahalah yang keras
untuk dapat hasil terbaik untuk tes fisik.
206
00:13:48,395 --> 00:13:50,678
Setelah itu, kita cari universitas yang lebih
melihat hasil fisik dibandingkan akademik.
207
00:13:50,678 --> 00:13:52,584
Belajar juga dengan giat.
208
00:13:52,672 --> 00:13:55,972
Kalau begitu aku ada kesempatan untuk
masuk ke Jurusan Pendidikan Jasmani?
209
00:14:01,245 --> 00:14:03,019
Woojin, kamu ada di mana?
210
00:14:03,019 --> 00:14:04,139
Memang kenapa?
211
00:14:04,140 --> 00:14:05,253
Sudah makan?
212
00:14:05,254 --> 00:14:06,476
Aku belum makan.
213
00:14:06,477 --> 00:14:08,963
Karena itulah kamu menggerutu.
214
00:14:09,047 --> 00:14:11,101
Datanglah ke stasiun Mapo dalam
waktu 10 menit.
215
00:14:19,785 --> 00:14:21,386
Nikmatilah makanannya.
216
00:14:21,386 --> 00:14:24,152
Kami punya daging babi peringkat 1.
217
00:14:24,152 --> 00:14:26,167
Ini daging dengan kualitas terbaik.
218
00:14:26,168 --> 00:14:29,121
Oh, daging babi juga ada peringkatnya?
219
00:14:29,121 --> 00:14:30,853
Tentu saja.
220
00:14:30,854 --> 00:14:33,021
Yang peringkat 1 tidak berbau
221
00:14:33,021 --> 00:14:36,457
dan lebih kenyal.
Ini adalah kelas terbaik.
222
00:14:36,766 --> 00:14:39,217
Oh, karena itu dagingnya terlihat enak.
223
00:14:39,555 --> 00:14:41,259
Kami akan menikmatinya.
224
00:14:44,905 --> 00:14:48,031
Banyak daging ini saja peringkat 1.
225
00:14:51,436 --> 00:14:53,371
Kenapa kamu tiba-tiba menghabiskan uang?
226
00:14:53,371 --> 00:14:56,045
Oh, karena sepertinya aku
bisa masuk ke universitas.
227
00:14:56,485 --> 00:14:58,265
Tiba-tiba?
228
00:14:58,288 --> 00:15:01,316
Hari ini aku pergi untuk tes fisik
di Jurusan Pendidikan Jasmani.
229
00:15:01,316 --> 00:15:02,926
Dan katanya hasil tesku bagus.
230
00:15:02,946 --> 00:15:06,182
Aku sudah tahu kalau staminaku bagus.
231
00:15:06,183 --> 00:15:07,934
Pendidikan Jasmani?
232
00:15:07,935 --> 00:15:09,563
Katanya kamu tidak ingin olah raga lagi.
233
00:15:09,563 --> 00:15:11,059
Kenapa kamu tidak cerita padaku?
234
00:15:11,059 --> 00:15:13,911
Pasti akan malu jika mereka bilang kalau aku
bahkan tidak ada kesempatan untuk
masuk jurusan itu.
235
00:15:14,571 --> 00:15:17,340
Wah, aku tidak tahu kalau
kamu bisa merasa malu.
236
00:15:17,777 --> 00:15:19,199
Apakah hasilnya akan bagus?
237
00:15:20,046 --> 00:15:22,050
Katanya hasil tes fisikku sangat sempurna.
238
00:15:22,601 --> 00:15:24,628
Kamu terlihat bersemangat sekali.
239
00:15:28,455 --> 00:15:31,658
Benar, nilai kamu di pelajaran
olah raga selalu bagus.
240
00:15:31,658 --> 00:15:33,769
Level seorang atlit memang berbeda.
241
00:15:34,176 --> 00:15:36,142
Makanlah yang banyak, teman.
242
00:15:36,143 --> 00:15:38,455
Perasaanku hari ini sangat senang.
243
00:15:39,463 --> 00:15:41,053
Senang sekali kamu,
244
00:15:41,664 --> 00:15:43,342
punya sebuah keahlian.
245
00:15:47,519 --> 00:15:49,600
[ Peringkat 6 ]
246
00:15:50,370 --> 00:15:53,013
Bahkan sekarang aku bisa lihat peringkat dia.
247
00:15:53,915 --> 00:15:55,538
Aku benci sekali.
248
00:16:06,460 --> 00:16:10,646
[ Peringkat 5 ]
Tapi seperti yang dikatakan Pak guru tadi,
249
00:16:10,646 --> 00:16:13,691
bagaimana jika peringkatku yang sekarang
menentukan hidupku?
250
00:16:15,468 --> 00:16:17,802
Jika aku gagal di tahun ini,
251
00:16:18,205 --> 00:16:21,566
apakah aku akan terus ada di peringkat 5?
252
00:16:23,147 --> 00:16:24,733
Hei, Jina?
253
00:16:26,588 --> 00:16:27,760
Hah?
254
00:16:27,760 --> 00:16:29,795
Kenapa kamu tidak banyak makan?
255
00:16:30,122 --> 00:16:31,327
Hanya...
256
00:16:31,328 --> 00:16:32,775
Aku sudah kenyang.
257
00:16:32,775 --> 00:16:35,610
Apakah karena ujian percobaan tadi?
258
00:16:35,919 --> 00:16:38,158
Hei, kamu bisa lebih baik lagi
di ujian tengah semester.
259
00:16:38,158 --> 00:16:40,463
Bagaimana pun kamu sudah
belajar dengan giat.
260
00:16:40,463 --> 00:16:43,090
Itu adalah yang paling penting.
Benar, kan?
261
00:16:43,409 --> 00:16:45,259
Tapi siapa yang tahu jika aku giat belajar?
262
00:16:45,259 --> 00:16:47,170
Hasilnya adalah yang paling penting.
263
00:16:47,171 --> 00:16:49,573
Siapa lagi yang harus tahu?
Aku sudah tahu.
264
00:16:50,173 --> 00:16:52,787
Aku lihat kamu belajar sangat keras
di ujian kali ini.
265
00:16:54,175 --> 00:16:57,040
Meski nilaimu kali ini tidak bagus,
266
00:16:57,040 --> 00:16:58,992
pasti akan ada bidang
yang kamu suka dan bisa kamu kuasai.
267
00:16:59,999 --> 00:17:02,613
Bukankah kamu suka membaca dan menulis?
268
00:17:02,896 --> 00:17:04,749
Kamu tahu, kan?
269
00:17:06,174 --> 00:17:07,847
Apa, ya...?
270
00:17:07,848 --> 00:17:10,165
#Writing_gram!
Kamu harus mencobanya.
271
00:17:10,165 --> 00:17:11,711
Itu terkenal akhir-akhir ini.
272
00:17:13,280 --> 00:17:16,073
Itu tidak akan menghasilkan uang.
273
00:17:16,600 --> 00:17:18,573
Memangnya kamu untuk menghasilkan uang?
274
00:17:18,573 --> 00:17:20,973
Memangnya kita robot belajar
seperti yang dikatakan wali kelas?
275
00:17:20,973 --> 00:17:23,325
Kita ini manusia.
Lakukan apa yang kamu inginkan.
276
00:17:23,325 --> 00:17:25,470
Kita juga harus makan
apa yang ingin kita makan.
277
00:17:27,345 --> 00:17:29,180
Sudahlah.
278
00:17:30,049 --> 00:17:31,735
Ayo kita makan saja.
279
00:17:44,466 --> 00:17:46,250
Kamu sudah pulang?
280
00:17:46,406 --> 00:17:48,879
Ada apa? Kenapa wajahmu ditekuk begitu?
281
00:17:49,197 --> 00:17:50,843
Entahlah.
282
00:17:52,558 --> 00:17:54,369
Karena hasil ujian percobaanmu jelek?
283
00:17:56,926 --> 00:17:58,824
Jinah, duduk di sini.
284
00:18:11,745 --> 00:18:13,449
Ibu
285
00:18:13,450 --> 00:18:16,999
tidak berharap kamu masuk
ke Seoul National University seperti Jinseol.
286
00:18:17,610 --> 00:18:19,876
Semua memiliki jalannya masing-masing.
287
00:18:21,358 --> 00:18:23,297
Ibu hanya ingin kamu
288
00:18:23,769 --> 00:18:26,201
untuk mencoba yang terbaik.
289
00:18:27,772 --> 00:18:31,217
Agar kamu tidak menyesal
meski hasilnya tidak memuaskan.
290
00:18:32,588 --> 00:18:33,895
Ibu.
291
00:18:34,217 --> 00:18:36,655
Aku benar-benar belajar dengan keras kali ini.
292
00:18:37,245 --> 00:18:40,406
Bahkan selama libur musim dingin,
karena aku ingin hasil terbaik...
293
00:18:41,174 --> 00:18:43,384
Meski aku tidak bisa sebaik Woo Jinseol,
294
00:18:43,960 --> 00:18:46,982
aku benar-benar belajar keras
agar bisa masuk universitas.
295
00:18:49,365 --> 00:18:51,393
Tapi nilaiku tidak meningkat.
296
00:18:52,873 --> 00:18:55,209
Apa yang Ibu inginkan sekarang?
297
00:19:35,189 --> 00:19:36,079
[ MEMO ]
298
00:19:36,080 --> 00:19:37,240
[ Aku tidak suka kalimat,
"Kamu harus mengalahkan dirimu sendiri"... ]
299
00:19:37,241 --> 00:19:38,320
[ Kadang kita harus melangkah mundur
untuk bisa melihat yang terjadi... ]
300
00:19:38,321 --> 00:19:39,243
[ Setiap orang memiliki keinginan
yang disebut impian di hatinya... ]
301
00:19:39,244 --> 00:19:40,234
[ Menyatakan sebuah awal
adalah hal penting, tapi juga... ]
302
00:19:41,045 --> 00:19:44,929
[ MEMO ]
Kerja keras kita selalu dihakimi
303
00:19:44,929 --> 00:19:48,401
dan kedalamannya dicurigai.
304
00:19:56,442 --> 00:19:59,380
Meski nilaimu kali ini tidak bagus,
305
00:19:59,380 --> 00:20:01,307
pasti akan ada bidang
yang kamu suka dan bisa kamu kuasai.
306
00:20:01,820 --> 00:20:04,394
#Writing_gram!
Kamu harus mencobanya.
307
00:20:04,394 --> 00:20:06,069
Itu terkenal akhir-akhir ini.
308
00:20:11,344 --> 00:20:16,014
[ Tanpa Nama ]
Memaksakan kerja keras, kadang terasa
seperti penindasan.
309
00:20:29,493 --> 00:20:31,239
Seperti sedang puber saja.
310
00:20:32,385 --> 00:20:34,780
Apapun yang kulakukan,
semua bilang itu masa puber.
311
00:20:38,025 --> 00:20:40,742
Aku kelas 3 SMA.
312
00:20:52,511 --> 00:20:55,118
Pasti banyak yang dia khawatirkan.
313
00:21:00,296 --> 00:21:02,185
Bukankah ini Woo Jinah?
314
00:21:02,620 --> 00:21:05,587
[ Forum SMA Haemil ]
Apa WJN dari kelas 3,2 punya pacar?
315
00:21:06,135 --> 00:21:08,168
Kenapa dia ingin tahu pacar Woo Jinah?
316
00:21:20,362 --> 00:21:22,938
[ Tanpa Nama ]
[ Memaksakan kerja keras, kadang terasa
seperti penindasan ]
317
00:21:30,772 --> 00:21:33,149
[ feel._.empty - Aku juga sering merasakannya.
Seberapa keras aku berusaha ]
318
00:21:33,149 --> 00:21:35,251
[ orang-orang hanya akan melihat hasilnya...
Terima kasih atas kata-kata indah ini ]
319
00:21:37,818 --> 00:21:40,598
Ini sungguh kata-kata yang hangat.
320
00:21:40,872 --> 00:21:42,688
Terima kasih.
321
00:21:44,641 --> 00:21:46,648
Kata-kata hangat.
322
00:21:50,998 --> 00:21:54,756
[ Nama: Suhu bahasa ]
[ Kata-kata dan tulisan memiliki suhu tersendiri ]
323
00:21:56,409 --> 00:21:59,434
[ Suhu bahasa ]
[ Kata-kata dan tulisan memiliki suhu tersendiri ]
324
00:22:22,536 --> 00:22:24,904
Hei, Jinah.
Kenapa belum datang?
325
00:22:25,984 --> 00:22:28,739
Kamu tidak mengangkat teleponku,
jangan bilang kamu masih tidur.
326
00:22:45,619 --> 00:22:47,180
Hei, wali kelas sudah datang?
327
00:22:47,180 --> 00:22:49,060
Katanya kamu selalu datang ke sekolah
saat masih pagi.
328
00:22:49,060 --> 00:22:51,229
Aku bahkan tidak tahu jam berapa sekarang.
329
00:22:51,608 --> 00:22:54,052
Harusnya kamu membangunkanku.
330
00:23:07,100 --> 00:23:09,300
Semuanya, jangan berisik.
331
00:23:09,759 --> 00:23:12,255
Ada murid baru di kelas kita.
332
00:23:12,418 --> 00:23:14,078
Murid baru?
333
00:23:14,671 --> 00:23:16,053
Kenapa dia pindah di kelas 3 SMA?
334
00:23:16,053 --> 00:23:18,109
Mungkin dia dipaksa untuk pindah.
335
00:23:18,785 --> 00:23:21,657
Nah, silakan perkenalkan dirimu.
336
00:23:23,099 --> 00:23:25,021
Aku Shin Gangwook Shin.
337
00:23:25,731 --> 00:23:29,038
Bukankah ini pertama kalinya
ada murid pindahan di kelas 3?
338
00:23:29,525 --> 00:23:31,654
Dia benar-benar tampan.
339
00:24:28,889 --> 00:24:31,709
340
00:25:00,250 --> 00:25:01,515
Aku menyukaimu.
341
00:25:02,810 --> 00:25:06,260
Kamu... Menyukaiku?
342
00:25:23,500 --> 00:25:25,705
[ The Temperature of Language: Our Nineteen ]
343
00:25:25,705 --> 00:25:28,447
[ Aku terus dibandingkan dengan temanku ]
344
00:25:31,323 --> 00:25:33,243
Ini adalah tugas kelompok.
345
00:25:33,243 --> 00:25:37,062
Jadi kalian bisa membuat kelompok
dari lima orang dan bersiap.
346
00:25:40,315 --> 00:25:43,135
Tapi kita sudah di kelas 3.
347
00:25:43,415 --> 00:25:46,420
Ibu Guru, pekerjaan kelompok itu sulit.
348
00:25:46,420 --> 00:25:49,729
Tiga minggu lagi presentasi.
Siapkan dengan baik.
349
00:25:50,011 --> 00:25:51,019
Dasar!
350
00:25:51,019 --> 00:25:52,084
Semangat!
351
00:25:56,755 --> 00:25:58,740
Kamu mau sekelompok dengan siapa?
352
00:25:58,740 --> 00:26:00,419
Bagaimana dengan Han Yuri?
Yuri?
353
00:26:00,419 --> 00:26:01,939
Apa dia sudah memutuskan kelompoknya?
354
00:26:01,939 --> 00:26:03,259
Bagaimana jika kita tanya?
355
00:26:03,895 --> 00:26:07,985
Tidak ada yang mengatakan
tapi semua orang tahu.
356
00:26:09,985 --> 00:26:11,300
Ajak siapa, ya?
357
00:26:12,051 --> 00:26:13,371
Bagaimana dengan Kim Doyoon?
358
00:26:13,890 --> 00:26:16,575
- Dia yang terbaik.
- Benar, kan?
359
00:26:16,575 --> 00:26:20,960
Nama orang yang paling dibutuhkan
di kelas ini.
360
00:26:21,426 --> 00:26:22,631
Ha...
361
00:26:22,631 --> 00:26:24,721
Tugas kelompok macam apa
yang ada di kelas 3?
362
00:26:29,375 --> 00:26:31,980
Doyoon, kamu sudah menentukan kelompokmu?
363
00:26:31,980 --> 00:26:33,850
Ya, barusan aku memutuskannya.
364
00:26:34,317 --> 00:26:36,533
Dia partnerku!
Pergi!
365
00:26:36,950 --> 00:26:39,340
Yuri, kamu akan bergabung
bersama kami, kan?
366
00:26:40,120 --> 00:26:42,720
Ah, itu...
367
00:26:44,330 --> 00:26:46,905
Dia, Chansol, Doyoon, dan aku sudah berjanji
akan melakukannya bersama.
368
00:26:47,274 --> 00:26:50,699
Kamu jadi dingin kepada kami
karena sudah kelas 3 SMA.
369
00:26:50,938 --> 00:26:53,283
Aku kecewa.
370
00:26:53,283 --> 00:26:56,322
Bukan begitu maksudku...
371
00:26:56,584 --> 00:26:58,599
Ayo kita pergi ke karaoke koin bersama nanti.
Bagaimana?
372
00:26:59,130 --> 00:27:00,485
Sudahlah.
373
00:27:00,995 --> 00:27:03,395
Yah, tapi kita bisa pergi
jika kamu yang bayar.
374
00:27:03,606 --> 00:27:04,721
Baiklah!
375
00:27:05,376 --> 00:27:07,241
Yuri, kamu sudah menentukan kelompok?
376
00:27:08,155 --> 00:27:09,815
Sudah, katanya.
377
00:27:10,167 --> 00:27:11,311
Maaf.
378
00:27:11,662 --> 00:27:14,037
Padahal aku ingin sekelompok denganmu.
Sayang sekali.
379
00:27:19,462 --> 00:27:21,832
Apakah karena aku?
380
00:27:22,239 --> 00:27:23,914
Maaf, Yuri.
381
00:27:24,238 --> 00:27:27,248
Tidak, kok.
Sera memang sedikit posesif.
382
00:27:27,248 --> 00:27:28,448
Jangan dipikirkan.
383
00:27:28,870 --> 00:27:31,690
Harusnya kelompoknya ditentukan saja dari awal.
384
00:27:31,690 --> 00:27:33,483
Memakai nomor, misalnya.
385
00:27:33,949 --> 00:27:36,419
Yang terakhir...
386
00:27:43,919 --> 00:27:46,690
Sebagai ketua kelas, aku akan bertanggung jawab
atas murid pindahan.
387
00:27:46,690 --> 00:27:48,515
Kamu masih belum punya kelompok, kan?
388
00:27:48,750 --> 00:27:49,880
Apa?
389
00:27:56,240 --> 00:27:58,445
Woo Jinah, dia menyebalkan, ya?
390
00:27:59,765 --> 00:28:03,780
Karena Yuri baik kepadanya,
dia jadi sok hebat.
391
00:28:03,780 --> 00:28:04,980
Itu yang kubilang.
392
00:28:04,980 --> 00:28:07,164
Tanpa Yuri,
dia tidak akan punya teman.
393
00:28:07,575 --> 00:28:10,000
Sampai-sampai Kim Doyoon
dekat dengan mereka.
394
00:28:10,000 --> 00:28:13,122
Pasti nilainya bagus kali ini.
Aku iri.
395
00:28:13,311 --> 00:28:17,936
Karena Yuri dan Doyoon berteman dengannya,
dia jadi sok hebat.
396
00:28:36,261 --> 00:28:41,386
Meski aku pura-pura mengabaikannya,
aku juga tahu.
397
00:28:44,319 --> 00:28:47,678
[ Hari pertama di kelas 2 ]
398
00:29:07,450 --> 00:29:09,295
Cantik sekali.
399
00:29:10,865 --> 00:29:12,165
Oh, Yuri!
400
00:29:12,165 --> 00:29:13,854
- Senang bertemu denganmu lagi.
- Hai.
401
00:29:13,854 --> 00:29:15,449
Apa kabar?
Bagaimana liburan kalian?
402
00:29:15,449 --> 00:29:17,504
- Bagus, kamu juga?
- Ya.
403
00:29:17,998 --> 00:29:18,748
Aku merindukanmu.
404
00:29:18,748 --> 00:29:20,727
Aku juga.
Sampai nanti.
405
00:29:25,728 --> 00:29:30,728
[tvN D Ver]
tvN E02 'The Temperature Of Language: Our Nineteen'
"Aku Terus Dibandingkan Dengan Temanku"
-♥ Ruo Xi ♥-
406
00:29:34,690 --> 00:29:35,950
Hei.
407
00:29:36,757 --> 00:29:37,622
Oh?
408
00:29:38,626 --> 00:29:40,991
Apa ada yang duduk di sini?
409
00:29:41,595 --> 00:29:42,801
Tidak...
410
00:29:43,962 --> 00:29:46,387
Tidak ada orang sama sekali.
411
00:29:47,045 --> 00:29:48,375
Terima kasih.
412
00:29:58,735 --> 00:30:02,305
Pada awalnya, aku menyukainya.
413
00:30:05,264 --> 00:30:08,234
Yuri, ini untukmu dan temanmu.
414
00:30:08,539 --> 00:30:10,565
Somi, terima kasih untuk minumannya.
415
00:30:11,497 --> 00:30:12,592
Kamu mau yang mana?
416
00:30:12,592 --> 00:30:16,252
Yuri, jangan lupakan kegiatan sukarela kita
minggu depan, ya.
417
00:30:16,252 --> 00:30:18,582
Tentu saja! Aku akan menghubungimu.
418
00:30:22,721 --> 00:30:25,621
Yuri, kenapa kita di kelas yang berbeda?
419
00:30:25,621 --> 00:30:26,549
Benar.
420
00:30:26,549 --> 00:30:28,824
- Pasti seru jika kita sekelas, kan?
- Benar.
421
00:30:29,185 --> 00:30:31,142
Halo, aku Woo Jinah.
422
00:30:31,142 --> 00:30:33,018
Aku sering mendengar tentangmu, Sera.
423
00:30:33,323 --> 00:30:34,603
Oh, iya.
424
00:30:34,603 --> 00:30:36,048
Yuri, mau makan malam bersama nanti?
425
00:30:36,048 --> 00:30:38,233
Baiklah, aku akan menghubungimu.
426
00:30:38,233 --> 00:30:39,248
Sampai jumpa lagi.
427
00:30:44,793 --> 00:30:46,973
Temanmu banyak sekali.
428
00:30:46,973 --> 00:30:49,258
Sekarang aku tahu kenapa yang lain
memanggilmu "Selangkah".
429
00:30:49,258 --> 00:30:51,809
Setiap kamu melangkah,
semua mengenalimu.
430
00:30:51,809 --> 00:30:53,144
Itu menakjubkan.
431
00:30:53,144 --> 00:30:57,201
Itu karena aku ikut ekskul
dan jadi anggota OSIS...
432
00:30:57,201 --> 00:30:59,396
Aku tidak punya teman dekat.
433
00:31:00,146 --> 00:31:01,996
Kamu yang paling dekat denganku.
434
00:31:02,903 --> 00:31:04,128
Benarkah?
435
00:31:09,206 --> 00:31:11,561
Aku membelikan ini untukmu
saat membeli untukku juga.
436
00:31:11,561 --> 00:31:13,908
Karena aku ingin mencoba
memakai gelang persahabatan.
437
00:31:13,908 --> 00:31:15,683
Aku belum pernah melakukan ini sebelumnya.
438
00:31:17,327 --> 00:31:18,327
Wah.
439
00:31:18,327 --> 00:31:20,022
Manis sekali.
440
00:31:20,249 --> 00:31:21,540
Terima kasih.
441
00:31:21,964 --> 00:31:24,051
Ta-da.
Ini milikku.
442
00:31:24,051 --> 00:31:25,387
Ini juga manis, kan?
443
00:31:26,060 --> 00:31:27,920
Syukurlah kamu suka.
444
00:31:29,703 --> 00:31:32,238
- Bagaimana jika kita ambil selfie?
- Baiklah.
445
00:31:34,886 --> 00:31:36,480
1, 2, 3.
446
00:31:37,646 --> 00:31:39,201
1, 2, 3.
447
00:31:40,593 --> 00:31:41,673
[ 5 suka ]
[ Hadiah kejutan dari Yuri~ Gelang cantik~ ]
448
00:31:41,673 --> 00:31:42,873
[ Kalian berdua manis~
Yuri, aku mencintamu~ ]
449
00:31:46,340 --> 00:31:48,533
[ 257 suka ]
[ Gelang persahabatan dengan Jinah ]
450
00:31:48,533 --> 00:31:50,701
[ Langsung kubeli karena cantik
saat kulihat di jalan~ ]
451
00:31:50,701 --> 00:31:52,919
Ada berapa banyak angka suka-nya?
452
00:31:55,140 --> 00:32:01,729
Aku terus membandingkan diriku
yang tidak terlihat ini denganmu.
453
00:32:03,469 --> 00:32:07,394
Warna liptint-mu bagus,
merknya apa?
454
00:32:07,394 --> 00:32:10,998
Apakah dia murid baru?
Yuri, ayo main denganku juga.
455
00:32:10,998 --> 00:32:13,285
Aku hanya bisa melihat Yuri.
456
00:32:13,863 --> 00:32:15,953
Kamu dekat dengan Han Yuri?
457
00:32:15,953 --> 00:32:19,410
Aku ingin memperkenalkannya dengan temanku.
Apa dia punya pacar?
458
00:32:19,927 --> 00:32:23,523
Maaf, tapi bisakah aku minta?
nomor ponsel Yuri
459
00:32:23,523 --> 00:32:25,728
Dia tidak pernah membaca pesanku
di Facebook.
460
00:32:26,430 --> 00:32:28,465
Mereka benar-benar...
461
00:32:30,185 --> 00:32:35,714
Keberandaanmu lama-lama
menghapus namaku.
462
00:32:40,855 --> 00:32:41,875
Apa ini?
463
00:32:41,875 --> 00:32:45,250
Tolong berikan ini kepada Yuri.
464
00:32:46,115 --> 00:32:47,915
Yuri sudah punya pacar.
465
00:32:47,915 --> 00:32:50,160
Kumohon.
466
00:32:50,719 --> 00:32:52,491
Ah, benar-benar...
467
00:32:56,555 --> 00:32:58,195
Aku hanya akan menyampaikannya.
468
00:32:58,195 --> 00:32:59,420
Terima kasih.
469
00:33:03,651 --> 00:33:10,885
Aku seperti teman baik
dari pemeran utama cantik yang ada di drama.
470
00:33:15,920 --> 00:33:20,455
Aku ada untuk membuat pemeran utama
terlihat bersinar.
471
00:33:21,288 --> 00:33:23,144
Seseorang tanpa nama.
472
00:33:30,230 --> 00:33:32,435
Hei, Woo Jinah.
Kamu sudah lihat ini?
473
00:33:32,435 --> 00:33:34,975
Sesuatu yang luar biasa terjadi.
474
00:33:35,389 --> 00:33:36,584
Apa itu?
475
00:33:39,185 --> 00:33:41,050
Katanya ada yang menyukaimu.
476
00:33:41,234 --> 00:33:42,389
Apa?
477
00:33:47,145 --> 00:33:50,755
WJA di kelas 2,3,
apa dia punya pacar?
478
00:33:50,755 --> 00:33:56,353
WJA? Siapa itu? Lee Jeongyeon?
Dia di kelas 2,4.
479
00:33:57,295 --> 00:33:59,415
Dia berpacaran dengan Lee Chansol.
480
00:33:59,415 --> 00:34:02,359
Mereka tidak berpacaran,
hanya teman dekat.
481
00:34:03,116 --> 00:34:06,495
Sepertinya itu adik dari Woo Jinseol.
Kukira siapa.
482
00:34:06,841 --> 00:34:09,101
Ah, yang duduk di sebelah Yuri?
483
00:34:10,340 --> 00:34:12,665
Teman baik Lee Chansol.
484
00:34:12,665 --> 00:34:14,422
Adik Woo Jinseol.
485
00:34:14,890 --> 00:34:16,450
Yang di sebelah Yuri.
486
00:34:19,495 --> 00:34:21,390
Padahal aku juga punya nama.
487
00:34:22,345 --> 00:34:25,140
Memanggil seseorang dengan namanya,
488
00:34:25,771 --> 00:34:28,861
adalah untuk mengkonfirmasi identitas seseorang.
489
00:34:36,805 --> 00:34:37,845
Jinah.
490
00:34:38,930 --> 00:34:40,850
Maukah kamu melakukan presentasi?
491
00:34:40,850 --> 00:34:42,050
Presentasi?
492
00:34:42,307 --> 00:34:43,352
Iya.
493
00:34:43,576 --> 00:34:44,981
Kamu bisa berbicara dengan baik, kan?
494
00:34:44,981 --> 00:34:47,211
Aku merekomendasikanmu
saat kamu ke toilet.
495
00:34:47,211 --> 00:34:48,151
Bagus, kan?
496
00:34:48,151 --> 00:34:51,376
Hei, aku belum pernah melakukan ini sebelumnya.
497
00:34:51,376 --> 00:34:52,454
Lakukan saja denganku.
498
00:34:52,454 --> 00:34:55,033
Kurasa bagus jika kita bisa melakukannya berdua.
499
00:34:56,825 --> 00:34:58,445
Apa aku bisa, Yuri?
500
00:35:00,210 --> 00:35:01,230
Oh...
501
00:35:02,423 --> 00:35:04,146
Kupikir kamu akan baik-baik saja.
502
00:35:07,585 --> 00:35:10,300
Jika kamu tidak mau,
haruskah kita ganti orang?
503
00:35:13,220 --> 00:35:16,870
Aku tahu aku tidak hidup hanya untuk
memperlihatkan sesuatu kepada orang lain.
504
00:35:18,180 --> 00:35:22,845
Tapi sekarang aku ingin membuktikan sesuatu
sambil menggantungkan namaku.
505
00:35:25,206 --> 00:35:26,501
Aku akan melakukannya.
506
00:35:27,835 --> 00:35:29,215
Akan kucoba.
507
00:35:29,465 --> 00:35:30,340
Bagus.
508
00:35:30,340 --> 00:35:32,750
Aku sudah membuat group chat,
jadi kita bisa berdiskusi di sini.
509
00:35:33,337 --> 00:35:34,573
Sudah selesai, kan?
510
00:35:34,573 --> 00:35:36,220
Aku pergi dulu.
511
00:35:36,220 --> 00:35:37,809
Ya, sampai nanti.
512
00:35:52,340 --> 00:35:54,810
Oh, Han Yuri~
Dia mengajakmu berpacaran?
513
00:35:54,810 --> 00:35:56,237
Hebat juga.
514
00:35:56,237 --> 00:35:57,484
Maaf, aku...
515
00:35:57,484 --> 00:36:01,362
Yuri, bisakah kamu sampaikan ini
pada Jinah?
516
00:36:01,970 --> 00:36:03,160
Oh?
517
00:36:03,160 --> 00:36:04,220
Apa?
518
00:36:04,470 --> 00:36:05,805
Woo Jinah?
519
00:36:06,398 --> 00:36:08,043
Sepertinya dia suka Jinah.
520
00:36:08,043 --> 00:36:10,003
Wah, yang benar saja.
521
00:36:13,780 --> 00:36:17,055
Woo Jinah.
Dia ingin menyatakan cintanya padamu.
522
00:36:17,305 --> 00:36:18,170
Aku?
523
00:36:18,170 --> 00:36:21,908
Jika tidak mengganggu, apakah aku
bisa menghubungimu?
524
00:36:22,222 --> 00:36:23,487
Denganku?
525
00:36:23,944 --> 00:36:26,376
Dia?
Kamu menyukainya?
526
00:36:27,497 --> 00:36:29,232
Jangan ganggu aku.
527
00:36:29,473 --> 00:36:30,751
Aku menyukaimu.
528
00:36:32,718 --> 00:36:35,900
Kamu... Menyukaiku?
529
00:36:41,820 --> 00:36:44,660
Tidak ada nama yang tidak berharga.
530
00:37:05,982 --> 00:37:07,633
[ Ini mirip denganmu ]
531
00:37:07,633 --> 00:37:09,730
[ Min Kyunghoo 010-990-5220 ]
[ Hubungi aku kapan saja ]
532
00:37:15,850 --> 00:37:18,990
Tidak ada nama yang tidak berharga.
533
00:37:18,990 --> 00:37:20,347
[ #SuhuHargaDiri #HariNamakuDipanggil
#BerhentiMembandingkan #3SMASemangat ]
534
00:37:25,466 --> 00:37:26,669
Yuri.
535
00:37:27,009 --> 00:37:29,211
Lihat ini.
Manis, ya?
536
00:37:29,905 --> 00:37:31,640
Kenapa kamu melakukan ini?
537
00:37:33,445 --> 00:37:34,500
Melakukan apa?
538
00:37:34,786 --> 00:37:37,381
Kamu tidak berpikir
untuk berpacaran dengannya, kan?
539
00:37:38,010 --> 00:37:39,085
Ah...
540
00:37:40,410 --> 00:37:42,120
Tidak...
541
00:37:42,120 --> 00:37:45,381
Aku hanya ingin menghubunginya.
542
00:37:46,600 --> 00:37:48,595
Katanya kamu akan fokus belajar?
543
00:37:49,370 --> 00:37:52,710
Bukankah tidak bagus
untuk anak kelas 3 SMA berpacaran?
544
00:37:54,700 --> 00:37:56,490
Itu benar.
545
00:37:58,270 --> 00:38:01,370
Bukankah kamu bilang pacarmu
memberimu semangat?
546
00:38:03,775 --> 00:38:05,965
Kita tidak sama.
547
00:38:16,574 --> 00:38:17,572
[ Selfie setelah sekian lama karena aku senang! ]
[ Aku terlihat keren hari ini ].
548
00:38:17,572 --> 00:38:18,637
[ Aku ingin makan tteokbokki,
siapa yang mau ikut? ]
549
00:38:18,637 --> 00:38:21,481
[ Aku baru saja bangun... Lelah sekali...
Hari ini di rumah saja... ]
550
00:38:23,740 --> 00:38:25,870
Sepertinya dia bukan anak baik-baik.
551
00:38:26,785 --> 00:38:28,260
Aku menyukaimu.
552
00:38:30,100 --> 00:38:33,175
Kamu... Menyukaiku?
553
00:38:34,720 --> 00:38:37,020
Kenapa dia tersipu?
554
00:38:37,635 --> 00:38:39,045
Ah, sial...
555
00:38:39,761 --> 00:38:42,170
Hei! Kamu bermain game
sepanjang malam?
556
00:38:42,985 --> 00:38:44,905
Setidaknya kamu harus mandi.
557
00:38:45,745 --> 00:38:47,405
Kamu sudah keramas, kan?
558
00:38:49,310 --> 00:38:51,940
Bau apa ini?
Kamu memakai parfum?
559
00:38:53,730 --> 00:38:55,360
Ya, aku pakai.
560
00:38:55,360 --> 00:38:57,147
Memangnya tidak boleh?
561
00:38:57,325 --> 00:38:58,725
Ck ck...
562
00:38:59,096 --> 00:39:00,779
Kenapa bibirmu merah sekali?
563
00:39:02,108 --> 00:39:05,018
Apa urusannya denganmu?
564
00:39:07,015 --> 00:39:10,375
Jangan bilang kamu memakai parfum
dan lipstik karena ada yang menyukaimu.
565
00:39:11,460 --> 00:39:13,667
Ya, pacaran saja sana.
566
00:39:13,667 --> 00:39:15,697
Sudah kelas 3 SMA pun kamu tidak belajar.
567
00:39:15,861 --> 00:39:18,456
Aku akan memberitahu ibumu dan Jinseol.
568
00:39:18,642 --> 00:39:20,427
Kenapa kamu ikut campur?
569
00:39:20,427 --> 00:39:22,637
Apa hubungannya denganmu
jika aku berpacaran?
570
00:39:22,875 --> 00:39:25,335
Memangnya aku orang asing bagimu?
571
00:39:25,335 --> 00:39:26,925
Kalau begitu, apa?
572
00:39:27,819 --> 00:39:30,280
Tentu saja teman...
573
00:39:30,280 --> 00:39:32,980
Sahabat. Kawan.
Teman dekat. Kamu lupa?
574
00:39:37,457 --> 00:39:41,452
Sampai nanti di depan kelas.
Ada yang ingin kuberikan padamu.
575
00:39:45,975 --> 00:39:48,845
Wah... Lihat cara dia tersenyum.
576
00:39:49,650 --> 00:39:51,495
Hei, tunggu aku!
577
00:39:51,765 --> 00:39:53,141
Untuk siapa?
578
00:39:53,353 --> 00:39:54,534
Jinah.
579
00:39:56,148 --> 00:39:58,698
Dia mencarimu.
580
00:40:02,365 --> 00:40:04,535
Kamu kelelahan karena belajar, kan?
581
00:40:05,170 --> 00:40:06,875
Minumlah ini.
582
00:40:08,250 --> 00:40:10,480
Terima kasih.
583
00:40:10,813 --> 00:40:12,808
Aku terus menerima sesuatu.
584
00:40:20,510 --> 00:40:22,660
Jika terus begini, bukankah mereka
akan benar-benar berpacaran?
585
00:40:22,660 --> 00:40:24,206
Itu tidak boleh terjadi.
586
00:40:24,206 --> 00:40:25,797
Sama sekali tidak boleh.
587
00:40:31,560 --> 00:40:32,730
Tapi kenapa?
588
00:40:33,905 --> 00:40:36,795
Tidak apa-apa.
Jangan dipikirkan.
589
00:40:48,947 --> 00:40:49,923
Hei.
590
00:40:49,923 --> 00:40:52,325
Hubunganmu lancar
dengan Woo Jinah?
591
00:40:54,780 --> 00:40:57,430
Tentu saja.
Aku sedang berusaha.
592
00:40:57,818 --> 00:40:59,828
Itu melelahkan.
593
00:40:59,828 --> 00:41:01,365
Bagaimana dengan Han Yuri?
594
00:41:01,956 --> 00:41:04,645
Saat aku mengunjungi kelasnya,
dia menatapku.
595
00:41:04,645 --> 00:41:06,274
Pasti itu mengganggu pikirannya.
596
00:41:06,274 --> 00:41:09,514
Orang yang mengajaknya berpacaran
sekarang mendekati temannya.
597
00:41:10,216 --> 00:41:12,136
Aku akan membalaskan dendamku
pada Han Yuri.
598
00:41:12,136 --> 00:41:15,716
Pasti dia akan merasa bersalah
jika aku mencampakkan temannya, kan?
599
00:41:15,716 --> 00:41:18,916
Apa kamu harus sampai sejauh ini
karena sudah ditolak?
600
00:41:19,570 --> 00:41:21,965
Ah, anak-anak itu...
601
00:41:23,381 --> 00:41:25,431
Chansol, kamu sedang apa?
602
00:41:25,814 --> 00:41:28,594
Ah, itu...
603
00:41:28,594 --> 00:41:31,178
Kenapa kamu pergi duluan?
Harusnya kita bersama.
604
00:41:34,175 --> 00:41:35,445
Sebentar.
605
00:41:37,695 --> 00:41:39,485
Ah, mereka pergi...
606
00:41:41,180 --> 00:41:42,570
Woo Jinah sudah pulang?
607
00:41:42,570 --> 00:41:45,835
Ya, barusan. Dia pergi bersama Yuri
ke ruang belajar.
608
00:41:45,835 --> 00:41:46,985
Benarkah?
609
00:41:47,179 --> 00:41:49,070
Baiklah, sampai besok.
610
00:42:15,985 --> 00:42:17,660
Pasti itu mengganggu pikirannya.
611
00:42:17,660 --> 00:42:20,860
Orang yang mengajaknya berpacaran
sekarang mendekati temannya.
612
00:42:21,445 --> 00:42:23,505
Aku akan membalaskan dendamku
pada Han Yuri.
613
00:42:23,505 --> 00:42:25,126
Itu tidak boleh terjadi.
614
00:42:25,484 --> 00:42:28,040
Tidak apa-apa.
Jangan dipikirkan.
615
00:42:38,681 --> 00:42:42,216
Han Yuri sudah tahu dari awal.
616
00:43:00,810 --> 00:43:02,215
Apa-apaan kamu?
617
00:43:02,536 --> 00:43:04,716
Kenapa tiba-tiba muncul?
Kamu sudah gila?
618
00:43:06,190 --> 00:43:08,775
Katakan padaku.
Kenapa kamu pindah ke sekolah ini?
619
00:43:09,163 --> 00:43:11,300
Yuri, tenanglah.
620
00:43:11,300 --> 00:43:13,963
Aku juga tidak tahu kamu bersekolah di sini.
621
00:43:14,233 --> 00:43:16,008
Aku tidak menyangka akan bertemu denganmu.
622
00:43:16,520 --> 00:43:18,200
Aku bukannya sengaja pindah
ke sekolah ini.
623
00:43:18,673 --> 00:43:19,728
Hei.
624
00:43:20,735 --> 00:43:24,810
Ini permintaanku. Berpura-puralah
untuk tidak mengenaliku di sekolah ini.
625
00:43:25,745 --> 00:43:28,160
Jangan menyapaku juga,
karena kita tidak saling kenal.
626
00:43:28,160 --> 00:43:30,441
Kita baru bertemu hari ini.
Mengerti?
627
00:43:31,700 --> 00:43:32,915
Baiklah.
628
00:43:33,415 --> 00:43:36,340
Aku sudah mengerti,
jadi berhentilah marah.
629
00:43:40,045 --> 00:43:41,230
Yuri.
630
00:43:41,590 --> 00:43:43,870
Aku minta maaf untuk saat itu.
631
00:43:44,510 --> 00:43:46,110
Jangan katakan
632
00:43:47,533 --> 00:43:49,957
sepatah katapun padaku.
633
00:44:46,344 --> 00:44:49,889
[ The Temperature of Language: Our Nineteen ]