0 00:00:00,312 --> 00:00:05,372 Ripped & Synced by @Ruo Xi Encoded by YouWatch.vip 1 00:00:14,312 --> 00:00:15,372 [ 100 hari menuju ujian masuk universitas ] [ Kelas pengganti ] 1 00:00:17,312 --> 00:00:25,372 Nonton dan download drama korea Subtitle Indonesia terupdate di YouWatch.vip 2 00:00:44,207 --> 00:00:46,552 Murid peringkat satu di angkatan kita menghilang. 3 00:00:47,701 --> 00:00:49,295 Apa? 4 00:00:50,380 --> 00:00:52,275 100 hari sebelum ujian masuk universitas, 5 00:00:52,544 --> 00:00:56,294 murid peringkat satu menghilang. 6 00:01:12,644 --> 00:01:14,779 Dan di kehidupan kami di usia 19 ini, 7 00:01:15,938 --> 00:01:18,300 berubah ke paling dasar. 8 00:01:18,301 --> 00:01:19,126 [ Aku ingin mati. Apa aku mati saja... ] 9 00:01:20,895 --> 00:01:22,816 Awal dari perubahan itu, 10 00:01:23,861 --> 00:01:28,453 mungkin saja sejak kami mulai naik kelas 3 SMA. 11 00:01:40,644 --> 00:01:42,336 [ The Temperature of Language: Our Nineteen ] 12 00:01:42,336 --> 00:01:45,083 [ Apakah peringkat di sekolah menentukan hidupku? ] 13 00:01:47,692 --> 00:01:51,401 [ 225 hari menuju ujian masuk universitas ] [ Hari pertama sebagai murid kelas 3 SMA ] 14 00:01:57,303 --> 00:01:59,279 Kenapa kamu lambat sekali? 15 00:01:59,279 --> 00:02:01,072 Aku sudah bilang, setiap menit itu berarti! 16 00:02:02,095 --> 00:02:05,007 Aku sangat mengantuk. Kenapa kita harus pergi ke sekolah terlalu pagi? 17 00:02:05,008 --> 00:02:07,630 Yang minta untuk berangkat bersama adalah kamu. 18 00:02:07,998 --> 00:02:09,625 Setelah 3 tahun! 19 00:02:09,626 --> 00:02:10,600 Akhirnya! 20 00:02:10,601 --> 00:02:12,905 Kita sekelas, tentu saja kita harus pergi bersama. 21 00:02:14,145 --> 00:02:15,970 Kamu adalah kamu, aku adalah aku. 22 00:02:15,970 --> 00:02:17,645 Kenapa jadi "kita"? 23 00:02:21,554 --> 00:02:23,427 Kata-katamu membuatku sedih. 24 00:02:24,723 --> 00:02:26,839 Apa? Terus kenapa? 25 00:02:28,210 --> 00:02:30,035 Ada apa dengan wajahmu? 26 00:02:30,036 --> 00:02:32,036 Pasti kamu makan mi instan kemarin malam. 27 00:02:32,315 --> 00:02:34,515 Hei, tidak! 28 00:02:34,508 --> 00:02:36,701 Aku hanya tidur 3 jam karena belajar. 29 00:02:37,876 --> 00:02:40,196 Aku sudah berniat! 30 00:02:40,196 --> 00:02:43,566 Ke depannya, aku hanya akan belajar sampai ujian nanti. 31 00:02:43,566 --> 00:02:45,790 Wah, Ibu giat belajar. 32 00:02:45,790 --> 00:02:47,403 Senang bertemu dengan anda. 33 00:02:47,404 --> 00:02:48,428 Semangat! 34 00:02:48,429 --> 00:02:49,421 Ih... 35 00:02:49,422 --> 00:02:50,963 Kamu tertawa? Kamu menertawaiku? 36 00:02:53,059 --> 00:02:55,564 Lihat, sekolah masih sepi. 37 00:02:58,014 --> 00:02:59,833 Pasti kita yang pertama datang. 38 00:03:13,052 --> 00:03:14,345 Ternyata tidak. 39 00:03:15,568 --> 00:03:17,628 Sudah kubilang, tidak begitu. 40 00:03:19,041 --> 00:03:23,132 Orang-orang bilang kalau kerja keras tidak akan mengkhianati. 41 00:03:25,683 --> 00:03:27,071 Jina! 42 00:03:33,024 --> 00:03:34,493 Kamu datang pagi sekali. 43 00:03:44,649 --> 00:03:46,585 Hai, Sera. 44 00:03:46,697 --> 00:03:48,357 Kamu datang lebih awal. 45 00:03:55,929 --> 00:03:57,253 Ya. 46 00:03:57,869 --> 00:03:59,719 Murid kelas 3 SMA itu apa? 47 00:04:01,136 --> 00:04:02,779 Murid kelas 3 SMA itu 48 00:04:02,780 --> 00:04:05,060 adalah mesin belajar. Mesin. 49 00:04:06,046 --> 00:04:08,333 Jika kalian bingung kenapa aku berbicara terlalu sadis, 50 00:04:08,333 --> 00:04:10,754 aku bisa paham itu. 51 00:04:11,192 --> 00:04:14,276 Tapi, peringkat kalian di bulan November tahun ini 52 00:04:14,276 --> 00:04:16,846 akan menentukan peringkat di kehidupan kalian. 53 00:04:17,683 --> 00:04:18,932 Mengerti? 54 00:04:19,058 --> 00:04:20,343 Ya. 55 00:04:20,856 --> 00:04:22,568 Jawab lebih keras lagi. Mengerti? 56 00:04:22,793 --> 00:04:24,223 Ya! 57 00:04:24,239 --> 00:04:27,299 Pak guru membuat kita takut. 58 00:04:27,299 --> 00:04:30,232 Benar. Pasti banyak yang merasa khawatir. 59 00:04:30,949 --> 00:04:33,743 Tapi Yuri tidak perlu khawatir, kan? 60 00:04:33,743 --> 00:04:36,332 Cacatan siswa punyamu lebih dari 20 lembar. 61 00:04:36,332 --> 00:04:38,462 Apa? 20 lembar? 62 00:04:38,488 --> 00:04:40,053 Luar biasa. 63 00:04:40,054 --> 00:04:42,480 Tidak sampai 20 lembar... 64 00:04:43,368 --> 00:04:46,208 Aku pikir yang monster hanya Kim Doyun si peringkat satu saja. 65 00:04:46,208 --> 00:04:47,722 Tapi ternyata ada satu monster lagi. 66 00:04:47,723 --> 00:04:50,639 Hei, aku bukan peringkat 1 di angkatan. 67 00:04:53,470 --> 00:04:55,469 Eunbin yang di sana, 68 00:04:55,469 --> 00:04:57,088 dia benar-benar murid peringkat satu. 69 00:04:57,094 --> 00:04:59,899 Ada rumor kalau dia punya buku pelajaran lebih dari 100. 70 00:04:59,899 --> 00:05:01,586 Luar biasa, kan? 71 00:05:04,144 --> 00:05:06,676 Di liburan kali ini kamu juga terus menghabiskan waktu untuk belajar? 72 00:05:06,676 --> 00:05:08,246 Ya, seperti itulah. 73 00:05:08,247 --> 00:05:09,886 Kalian tahu bagaimana ibuku. 74 00:05:10,711 --> 00:05:12,808 Permasalahannya adalah 75 00:05:12,989 --> 00:05:15,579 bukan hanya aku yang belajar dengan keras. 76 00:05:17,065 --> 00:05:18,569 Jina! 77 00:05:18,570 --> 00:05:21,303 Setiap hari selama liburan kamu selalu pergi ke perpustakaan, kan? 78 00:05:21,304 --> 00:05:22,896 Apakah di sana kamu bisa konsentarasi? 79 00:05:22,896 --> 00:05:25,034 Ya... 80 00:05:25,034 --> 00:05:26,809 Ya, lumayan. 81 00:05:26,928 --> 00:05:30,070 Tapi tidak mudah untuk dapat tempat duduk, jadi lebih baik daftar di ruang belajar. 82 00:05:30,349 --> 00:05:33,078 Kalau begitu bagaimana jika kita pergi ke ruang belajar bersama? 83 00:05:33,078 --> 00:05:34,441 - Begitu? - Ya. 84 00:05:34,441 --> 00:05:36,491 Selama liburan kamu selalu pergi ke perpustakaan setiap hari? 85 00:05:36,774 --> 00:05:38,299 Mengagumkan. 86 00:05:38,300 --> 00:05:40,565 Dia pasti hanya tidur saja setiap hari. 87 00:05:40,876 --> 00:05:41,885 Hei! 88 00:05:44,925 --> 00:05:46,887 Itu bukan sesuatu yang mengagumkan. 89 00:05:47,729 --> 00:05:50,333 Karena aku sudah kelas 3 SMA, jadi aku harus melakukan sesuatu. 90 00:06:22,044 --> 00:06:24,406 Kamu terlihat lelah. Kamu tidak ingin pulang? 91 00:06:25,376 --> 00:06:27,580 Aku akan di sini sebentar lagi. 92 00:06:27,581 --> 00:06:28,815 Kamu pulang lebih dulu saja. 93 00:06:29,258 --> 00:06:32,119 Besok ada ujian, jadi jangan terlalu terlalu larut belajar. 94 00:06:33,053 --> 00:06:34,438 Kalau begitu aku pulang, ya. 95 00:07:22,755 --> 00:07:25,194 Aku tidak tahu harus seberapa 96 00:07:25,400 --> 00:07:27,255 giat belajar. 97 00:07:39,505 --> 00:07:41,842 Ah, kacau sekali. 98 00:07:46,700 --> 00:07:48,340 Kita memang tidak pernah bisa mengerjakan ujian dengan lancar. 99 00:07:48,340 --> 00:07:50,015 Apa katamu? 100 00:07:51,193 --> 00:07:53,195 Seharusnya aku jawab satu dengan benar. 101 00:08:06,088 --> 00:08:07,163 Doyun. 102 00:08:07,163 --> 00:08:10,403 Apa jawaban nomor 5? Apakah nomor 1? 103 00:08:12,601 --> 00:08:15,525 Yang benar nomor 4. Memang jawaban 1 dan 4 membingungkan. 104 00:08:15,876 --> 00:08:18,262 Oh, nomor 4. 105 00:08:18,445 --> 00:08:19,940 Bagaimana dengan nomor 12? 106 00:08:21,975 --> 00:08:24,350 Oh, harusnya yang benar nomor 3. 107 00:08:25,093 --> 00:08:26,328 Tapi jawaban dia nomor 2. 108 00:08:27,819 --> 00:08:29,665 Jawaban Doyun pasti benar. 109 00:08:30,409 --> 00:08:32,309 Apakah kamu menyelesaikan semua soalnya? 110 00:08:36,000 --> 00:08:38,041 Tidak, aku salah. 111 00:08:39,409 --> 00:08:41,060 Ternyata nomor 3 yang benar. 112 00:08:41,060 --> 00:08:42,543 Jina benar. 113 00:08:43,568 --> 00:08:46,163 Benar, yang itu sedikit sulit. 114 00:08:46,768 --> 00:08:49,135 Oh, nomor 3 yang benar. 115 00:08:50,155 --> 00:08:52,666 Syukurlah aku benar jawab yang itu. 116 00:08:54,031 --> 00:08:55,746 Bagaimana dengan nomor 14? 117 00:08:56,096 --> 00:08:57,310 Jawaban nomor 5? 118 00:08:57,310 --> 00:08:59,426 Aku hanya asal jawab nomor 4. 119 00:09:02,343 --> 00:09:04,657 Nomor 16 kalian jawab apa? 120 00:09:07,385 --> 00:09:12,281 Jika tidak bisa membuktikan dengan hasil, kerja keras akan percuma. 121 00:09:16,282 --> 00:09:21,282 [tvN D Ver] tvN E01 'The Temperature Of Language: Our Nineteen' "Apakah Peringkat di Sekolah Menentukan Hidupku? " -♥ Ruo Xi ♥- 122 00:09:24,913 --> 00:09:26,104 [ Peringkat 1 ] 123 00:09:27,151 --> 00:09:29,586 [ Peringkat 2 ] Jawaban Doyun pasti benar. 124 00:09:29,612 --> 00:09:31,762 [ Peringkat 3 ] [ Peringkat 4 ] Apakah kamu menyelesaikan semua soalnya? 125 00:09:33,144 --> 00:09:35,110 [ Peringkat 1 ] 126 00:09:35,958 --> 00:09:37,436 [ Peringkat 4 ] [ Peringkat 2 ] [ Peringkat 3 ] [ Peringkat 5 ] [ Peringkat 1 ] [ Peringkat 7 ] 127 00:09:37,437 --> 00:09:40,857 Peringkat kalian di bulan November tahun ini 128 00:09:40,857 --> 00:09:43,755 akan menentukan peringkat di kehidupan kalian. 129 00:09:45,184 --> 00:09:47,307 Seberapa pun keras aku berusaha, 130 00:09:47,308 --> 00:09:50,089 peringkatku di hari ini 131 00:09:50,089 --> 00:09:53,312 mungkin sulit untuk berubah. Rasa cemas itu 132 00:09:54,121 --> 00:09:55,536 dan 133 00:09:56,587 --> 00:09:58,086 rasa frustasi. 134 00:10:06,688 --> 00:10:08,468 Apa rencana kalian hari ini? 135 00:10:08,468 --> 00:10:10,623 Kalian ingin makan Tteokpokki di rumahku saja? 136 00:10:10,921 --> 00:10:12,276 Aku sedang muram. 137 00:10:13,473 --> 00:10:16,208 Maaf, ibuku sudah menungguku di depan sekolah. 138 00:10:16,335 --> 00:10:17,966 Si Doyun yang tajam! 139 00:10:17,966 --> 00:10:19,538 Kamu akan terus setajam itu saat belajar? 140 00:10:19,538 --> 00:10:21,623 Karena ujian percobaan sudah selesai, aku harus les khusus. 141 00:10:22,369 --> 00:10:23,636 Bagaimana dengan Yuri? 142 00:10:23,636 --> 00:10:25,153 Aku juga tidak bisa. 143 00:10:25,153 --> 00:10:27,516 Pacarku sudah menunggu di depan. 144 00:10:27,729 --> 00:10:29,068 Pacar? 145 00:10:29,069 --> 00:10:30,666 Dia punya pacar seorang mahasiswa. 146 00:10:30,667 --> 00:10:32,416 Mereka sudah berkencan sejak Yuri kelas 1 SMA. 147 00:10:33,059 --> 00:10:35,490 Dia sangat hebat dalam belajar dan berkencan. 148 00:10:35,490 --> 00:10:37,399 Kamu sangat hebat dalam segala hal. 149 00:10:37,399 --> 00:10:39,689 Tidak begitu. 150 00:10:40,608 --> 00:10:41,946 Bagaimana dengan Chansol? 151 00:10:41,946 --> 00:10:43,796 Sayang sekali aku juga tidak bisa. 152 00:10:43,796 --> 00:10:45,384 Aku harus pergi les. 153 00:10:46,297 --> 00:10:48,783 Hidup kalian sibuk sekali. 154 00:10:48,783 --> 00:10:50,243 Oh, halo. 155 00:10:50,243 --> 00:10:51,568 Halo. 156 00:10:51,969 --> 00:10:54,402 Bagaimana dengan ujian percobaannya? Lancar? 157 00:10:57,604 --> 00:10:58,779 Oh, benar. 158 00:10:59,058 --> 00:11:00,903 Kamu adiknya Jinseol, kan? 159 00:11:01,253 --> 00:11:04,142 Bagaimana kabarnya? Dia ada di kelasku tahun lalu. 160 00:11:04,380 --> 00:11:07,155 Ya, kabarnya sangat baik. 161 00:11:08,024 --> 00:11:11,042 Kakakmu masuk Seoul National University. Mintalah dia mengajarimu. 162 00:11:11,484 --> 00:11:14,059 Pasti sulit mencari guru seperti Jinseol. 163 00:11:14,060 --> 00:11:16,163 Setidaknya kamu harus traktir dia makan. 164 00:11:16,645 --> 00:11:18,770 Aku juga sudah belajar dengan giat. 165 00:11:19,515 --> 00:11:21,690 Belajar giat... 166 00:11:22,016 --> 00:11:25,654 Kamu tahu seberapa keras kakakmu belajar? 167 00:11:26,547 --> 00:11:30,984 Punggungnya sampai sakit karena duduk sepanjang hari untuk belajar. 168 00:11:33,458 --> 00:11:37,379 Sejujurnya, jika kamu berusaha setengah dari Jinseol saja... 169 00:11:37,380 --> 00:11:39,611 Kamu bisa masuk universitas 3 level lebih tinggi dari yang kamu bisa. 170 00:11:40,949 --> 00:11:44,646 Ya, mintalah Jinseol untuk datang ke sekolah lain kali. 171 00:11:45,704 --> 00:11:47,631 Selamat tinggal. 172 00:11:50,048 --> 00:11:51,820 Apakah dia tahu namaku? 173 00:11:51,820 --> 00:11:53,718 Tidak, aku bertaruh 1 juta won. 174 00:11:53,718 --> 00:11:55,020 Kamu ini! 175 00:11:56,330 --> 00:11:58,425 Kemarilah. Hei! 176 00:12:03,899 --> 00:12:05,706 Aku sudah pulang. 177 00:12:06,049 --> 00:12:08,020 Anak kelas 3 SMA masih bisa melihat sinar matahari? 178 00:12:08,085 --> 00:12:09,460 Sepertinya hidupmu indah. 179 00:12:09,900 --> 00:12:12,306 Hei, jangan ganggu aku. 180 00:12:12,374 --> 00:12:15,080 Jina, untung kamu datang. Tolong kirimkan ini. 181 00:12:15,251 --> 00:12:17,417 Di sini ada anak yang tidak melakukan apa pun. 182 00:12:17,418 --> 00:12:19,048 Mintalah dia mengantar! 183 00:12:19,049 --> 00:12:20,507 Aku murid kelas 3 SMA! 184 00:12:20,884 --> 00:12:23,204 Aku ada kencan buta hari ini. 185 00:12:23,204 --> 00:12:25,034 Jadi, jangan ganggu aku. 186 00:12:27,937 --> 00:12:30,624 Kamu bisa disebut anak kelas 3 SMA jika kamu belajar. 187 00:12:30,624 --> 00:12:33,303 Jika umurmu 19 tahun, bukan berarti kamu kelas 3 SMA. 188 00:12:33,766 --> 00:12:35,941 Aku juga belajar dengan giat! 189 00:12:35,941 --> 00:12:37,291 Giat belajar? 190 00:12:38,321 --> 00:12:40,961 Sepertinya kamu tidak tahu apa itu giat belajar. 191 00:12:40,961 --> 00:12:44,196 Jika kamu benar belajar dengan giat, semua anak kelas 3 SMA di Korea 192 00:12:44,196 --> 00:12:46,428 akan dapat peringkat 1 dan bisa masuk ke Seoul National University. 193 00:12:47,787 --> 00:12:49,731 Ibu, kamu dengar? 194 00:12:49,731 --> 00:12:52,286 Katanya dia giat belajar. 195 00:12:53,819 --> 00:12:56,784 Tolonglah antarkan sebelum Tteokpokki ini jadi lembek. 196 00:12:57,410 --> 00:12:59,681 Bisakah kamu antarkan ini, anak perempuanku yang paling kecil? 197 00:13:09,297 --> 00:13:11,039 Mengesalkan. 198 00:13:11,822 --> 00:13:16,321 Seperti itu orang-orang yang menilai kerja kerasku. 199 00:13:25,455 --> 00:13:27,779 Ya, kamu sudah menyelesaikan tes fisik. 200 00:13:27,780 --> 00:13:30,021 Kamu pernah jadi atlet sepak bola? 201 00:13:30,414 --> 00:13:34,215 Ya, tapi aku hanya main sepak bola sampai SMP saja. 202 00:13:36,199 --> 00:13:38,515 Hasil tes fisik kamu sudah bagus, 203 00:13:39,143 --> 00:13:41,115 tapi nilai akademikmu masih kurang. 204 00:13:42,380 --> 00:13:45,307 Sepertinya kamu harus ikut pendaftaran regular. 205 00:13:46,138 --> 00:13:48,395 Pertama, berusahalah yang keras untuk dapat hasil terbaik untuk tes fisik. 206 00:13:48,395 --> 00:13:50,678 Setelah itu, kita cari universitas yang lebih melihat hasil fisik dibandingkan akademik. 207 00:13:50,678 --> 00:13:52,584 Belajar juga dengan giat. 208 00:13:52,672 --> 00:13:55,972 Kalau begitu aku ada kesempatan untuk masuk ke Jurusan Pendidikan Jasmani? 209 00:14:01,245 --> 00:14:03,019 Woojin, kamu ada di mana? 210 00:14:03,019 --> 00:14:04,139 Memang kenapa? 211 00:14:04,140 --> 00:14:05,253 Sudah makan? 212 00:14:05,254 --> 00:14:06,476 Aku belum makan. 213 00:14:06,477 --> 00:14:08,963 Karena itulah kamu menggerutu. 214 00:14:09,047 --> 00:14:11,101 Datanglah ke stasiun Mapo dalam waktu 10 menit. 215 00:14:19,785 --> 00:14:21,386 Nikmatilah makanannya. 216 00:14:21,386 --> 00:14:24,152 Kami punya daging babi peringkat 1. 217 00:14:24,152 --> 00:14:26,167 Ini daging dengan kualitas terbaik. 218 00:14:26,168 --> 00:14:29,121 Oh, daging babi juga ada peringkatnya? 219 00:14:29,121 --> 00:14:30,853 Tentu saja. 220 00:14:30,854 --> 00:14:33,021 Yang peringkat 1 tidak berbau 221 00:14:33,021 --> 00:14:36,457 dan lebih kenyal. Ini adalah kelas terbaik. 222 00:14:36,766 --> 00:14:39,217 Oh, karena itu dagingnya terlihat enak. 223 00:14:39,555 --> 00:14:41,259 Kami akan menikmatinya. 224 00:14:44,905 --> 00:14:48,031 Banyak daging ini saja peringkat 1. 225 00:14:51,436 --> 00:14:53,371 Kenapa kamu tiba-tiba menghabiskan uang? 226 00:14:53,371 --> 00:14:56,045 Oh, karena sepertinya aku bisa masuk ke universitas. 227 00:14:56,485 --> 00:14:58,265 Tiba-tiba? 228 00:14:58,288 --> 00:15:01,316 Hari ini aku pergi untuk tes fisik di Jurusan Pendidikan Jasmani. 229 00:15:01,316 --> 00:15:02,926 Dan katanya hasil tesku bagus. 230 00:15:02,946 --> 00:15:06,182 Aku sudah tahu kalau staminaku bagus. 231 00:15:06,183 --> 00:15:07,934 Pendidikan Jasmani? 232 00:15:07,935 --> 00:15:09,563 Katanya kamu tidak ingin olah raga lagi. 233 00:15:09,563 --> 00:15:11,059 Kenapa kamu tidak cerita padaku? 234 00:15:11,059 --> 00:15:13,911 Pasti akan malu jika mereka bilang kalau aku bahkan tidak ada kesempatan untuk masuk jurusan itu. 235 00:15:14,571 --> 00:15:17,340 Wah, aku tidak tahu kalau kamu bisa merasa malu. 236 00:15:17,777 --> 00:15:19,199 Apakah hasilnya akan bagus? 237 00:15:20,046 --> 00:15:22,050 Katanya hasil tes fisikku sangat sempurna. 238 00:15:22,601 --> 00:15:24,628 Kamu terlihat bersemangat sekali. 239 00:15:28,455 --> 00:15:31,658 Benar, nilai kamu di pelajaran olah raga selalu bagus. 240 00:15:31,658 --> 00:15:33,769 Level seorang atlit memang berbeda. 241 00:15:34,176 --> 00:15:36,142 Makanlah yang banyak, teman. 242 00:15:36,143 --> 00:15:38,455 Perasaanku hari ini sangat senang. 243 00:15:39,463 --> 00:15:41,053 Senang sekali kamu, 244 00:15:41,664 --> 00:15:43,342 punya sebuah keahlian. 245 00:15:47,519 --> 00:15:49,600 [ Peringkat 6 ] 246 00:15:50,370 --> 00:15:53,013 Bahkan sekarang aku bisa lihat peringkat dia. 247 00:15:53,915 --> 00:15:55,538 Aku benci sekali. 248 00:16:06,460 --> 00:16:10,646 [ Peringkat 5 ] Tapi seperti yang dikatakan Pak guru tadi, 249 00:16:10,646 --> 00:16:13,691 bagaimana jika peringkatku yang sekarang menentukan hidupku? 250 00:16:15,468 --> 00:16:17,802 Jika aku gagal di tahun ini, 251 00:16:18,205 --> 00:16:21,566 apakah aku akan terus ada di peringkat 5? 252 00:16:23,147 --> 00:16:24,733 Hei, Jina? 253 00:16:26,588 --> 00:16:27,760 Hah? 254 00:16:27,760 --> 00:16:29,795 Kenapa kamu tidak banyak makan? 255 00:16:30,122 --> 00:16:31,327 Hanya... 256 00:16:31,328 --> 00:16:32,775 Aku sudah kenyang. 257 00:16:32,775 --> 00:16:35,610 Apakah karena ujian percobaan tadi? 258 00:16:35,919 --> 00:16:38,158 Hei, kamu bisa lebih baik lagi di ujian tengah semester. 259 00:16:38,158 --> 00:16:40,463 Bagaimana pun kamu sudah belajar dengan giat. 260 00:16:40,463 --> 00:16:43,090 Itu adalah yang paling penting. Benar, kan? 261 00:16:43,409 --> 00:16:45,259 Tapi siapa yang tahu jika aku giat belajar? 262 00:16:45,259 --> 00:16:47,170 Hasilnya adalah yang paling penting. 263 00:16:47,171 --> 00:16:49,573 Siapa lagi yang harus tahu? Aku sudah tahu. 264 00:16:50,173 --> 00:16:52,787 Aku lihat kamu belajar sangat keras di ujian kali ini. 265 00:16:54,175 --> 00:16:57,040 Meski nilaimu kali ini tidak bagus, 266 00:16:57,040 --> 00:16:58,992 pasti akan ada bidang yang kamu suka dan bisa kamu kuasai. 267 00:16:59,999 --> 00:17:02,613 Bukankah kamu suka membaca dan menulis? 268 00:17:02,896 --> 00:17:04,749 Kamu tahu, kan? 269 00:17:06,174 --> 00:17:07,847 Apa, ya...? 270 00:17:07,848 --> 00:17:10,165 #Writing_gram! Kamu harus mencobanya. 271 00:17:10,165 --> 00:17:11,711 Itu terkenal akhir-akhir ini. 272 00:17:13,280 --> 00:17:16,073 Itu tidak akan menghasilkan uang. 273 00:17:16,600 --> 00:17:18,573 Memangnya kamu untuk menghasilkan uang? 274 00:17:18,573 --> 00:17:20,973 Memangnya kita robot belajar seperti yang dikatakan wali kelas? 275 00:17:20,973 --> 00:17:23,325 Kita ini manusia. Lakukan apa yang kamu inginkan. 276 00:17:23,325 --> 00:17:25,470 Kita juga harus makan apa yang ingin kita makan. 277 00:17:27,345 --> 00:17:29,180 Sudahlah. 278 00:17:30,049 --> 00:17:31,735 Ayo kita makan saja. 279 00:17:44,466 --> 00:17:46,250 Kamu sudah pulang? 280 00:17:46,406 --> 00:17:48,879 Ada apa? Kenapa wajahmu ditekuk begitu? 281 00:17:49,197 --> 00:17:50,843 Entahlah. 282 00:17:52,558 --> 00:17:54,369 Karena hasil ujian percobaanmu jelek? 283 00:17:56,926 --> 00:17:58,824 Jinah, duduk di sini. 284 00:18:11,745 --> 00:18:13,449 Ibu 285 00:18:13,450 --> 00:18:16,999 tidak berharap kamu masuk ke Seoul National University seperti Jinseol. 286 00:18:17,610 --> 00:18:19,876 Semua memiliki jalannya masing-masing. 287 00:18:21,358 --> 00:18:23,297 Ibu hanya ingin kamu 288 00:18:23,769 --> 00:18:26,201 untuk mencoba yang terbaik. 289 00:18:27,772 --> 00:18:31,217 Agar kamu tidak menyesal meski hasilnya tidak memuaskan. 290 00:18:32,588 --> 00:18:33,895 Ibu. 291 00:18:34,217 --> 00:18:36,655 Aku benar-benar belajar dengan keras kali ini. 292 00:18:37,245 --> 00:18:40,406 Bahkan selama libur musim dingin, karena aku ingin hasil terbaik... 293 00:18:41,174 --> 00:18:43,384 Meski aku tidak bisa sebaik Woo Jinseol, 294 00:18:43,960 --> 00:18:46,982 aku benar-benar belajar keras agar bisa masuk universitas. 295 00:18:49,365 --> 00:18:51,393 Tapi nilaiku tidak meningkat. 296 00:18:52,873 --> 00:18:55,209 Apa yang Ibu inginkan sekarang? 297 00:19:35,189 --> 00:19:36,079 [ MEMO ] 298 00:19:36,080 --> 00:19:37,240 [ Aku tidak suka kalimat, "Kamu harus mengalahkan dirimu sendiri"... ] 299 00:19:37,241 --> 00:19:38,320 [ Kadang kita harus melangkah mundur untuk bisa melihat yang terjadi... ] 300 00:19:38,321 --> 00:19:39,243 [ Setiap orang memiliki keinginan yang disebut impian di hatinya... ] 301 00:19:39,244 --> 00:19:40,234 [ Menyatakan sebuah awal adalah hal penting, tapi juga... ] 302 00:19:41,045 --> 00:19:44,929 [ MEMO ] Kerja keras kita selalu dihakimi 303 00:19:44,929 --> 00:19:48,401 dan kedalamannya dicurigai. 304 00:19:56,442 --> 00:19:59,380 Meski nilaimu kali ini tidak bagus, 305 00:19:59,380 --> 00:20:01,307 pasti akan ada bidang yang kamu suka dan bisa kamu kuasai. 306 00:20:01,820 --> 00:20:04,394 #Writing_gram! Kamu harus mencobanya. 307 00:20:04,394 --> 00:20:06,069 Itu terkenal akhir-akhir ini. 308 00:20:11,344 --> 00:20:16,014 [ Tanpa Nama ] Memaksakan kerja keras, kadang terasa seperti penindasan. 309 00:20:29,493 --> 00:20:31,239 Seperti sedang puber saja. 310 00:20:32,385 --> 00:20:34,780 Apapun yang kulakukan, semua bilang itu masa puber. 311 00:20:38,025 --> 00:20:40,742 Aku kelas 3 SMA. 312 00:20:52,511 --> 00:20:55,118 Pasti banyak yang dia khawatirkan. 313 00:21:00,296 --> 00:21:02,185 Bukankah ini Woo Jinah? 314 00:21:02,620 --> 00:21:05,587 [ Forum SMA Haemil ] Apa WJN dari kelas 3,2 punya pacar? 315 00:21:06,135 --> 00:21:08,168 Kenapa dia ingin tahu pacar Woo Jinah? 316 00:21:20,362 --> 00:21:22,938 [ Tanpa Nama ] [ Memaksakan kerja keras, kadang terasa seperti penindasan ] 317 00:21:30,772 --> 00:21:33,149 [ feel._.empty - Aku juga sering merasakannya. Seberapa keras aku berusaha ] 318 00:21:33,149 --> 00:21:35,251 [ orang-orang hanya akan melihat hasilnya... Terima kasih atas kata-kata indah ini ] 319 00:21:37,818 --> 00:21:40,598 Ini sungguh kata-kata yang hangat. 320 00:21:40,872 --> 00:21:42,688 Terima kasih. 321 00:21:44,641 --> 00:21:46,648 Kata-kata hangat. 322 00:21:50,998 --> 00:21:54,756 [ Nama: Suhu bahasa ] [ Kata-kata dan tulisan memiliki suhu tersendiri ] 323 00:21:56,409 --> 00:21:59,434 [ Suhu bahasa ] [ Kata-kata dan tulisan memiliki suhu tersendiri ] 324 00:22:22,536 --> 00:22:24,904 Hei, Jinah. Kenapa belum datang? 325 00:22:25,984 --> 00:22:28,739 Kamu tidak mengangkat teleponku, jangan bilang kamu masih tidur. 326 00:22:45,619 --> 00:22:47,180 Hei, wali kelas sudah datang? 327 00:22:47,180 --> 00:22:49,060 Katanya kamu selalu datang ke sekolah saat masih pagi. 328 00:22:49,060 --> 00:22:51,229 Aku bahkan tidak tahu jam berapa sekarang. 329 00:22:51,608 --> 00:22:54,052 Harusnya kamu membangunkanku. 330 00:23:07,100 --> 00:23:09,300 Semuanya, jangan berisik. 331 00:23:09,759 --> 00:23:12,255 Ada murid baru di kelas kita. 332 00:23:12,418 --> 00:23:14,078 Murid baru? 333 00:23:14,671 --> 00:23:16,053 Kenapa dia pindah di kelas 3 SMA? 334 00:23:16,053 --> 00:23:18,109 Mungkin dia dipaksa untuk pindah. 335 00:23:18,785 --> 00:23:21,657 Nah, silakan perkenalkan dirimu. 336 00:23:23,099 --> 00:23:25,021 Aku Shin Gangwook Shin. 337 00:23:25,731 --> 00:23:29,038 Bukankah ini pertama kalinya ada murid pindahan di kelas 3? 338 00:23:29,525 --> 00:23:31,654 Dia benar-benar tampan. 339 00:24:28,889 --> 00:24:31,709 340 00:25:00,250 --> 00:25:01,515 Aku menyukaimu. 341 00:25:02,810 --> 00:25:06,260 Kamu... Menyukaiku? 342 00:25:23,500 --> 00:25:25,705 [ The Temperature of Language: Our Nineteen ] 343 00:25:25,705 --> 00:25:28,447 [ Aku terus dibandingkan dengan temanku ] 344 00:25:31,323 --> 00:25:33,243 Ini adalah tugas kelompok. 345 00:25:33,243 --> 00:25:37,062 Jadi kalian bisa membuat kelompok dari lima orang dan bersiap. 346 00:25:40,315 --> 00:25:43,135 Tapi kita sudah di kelas 3. 347 00:25:43,415 --> 00:25:46,420 Ibu Guru, pekerjaan kelompok itu sulit. 348 00:25:46,420 --> 00:25:49,729 Tiga minggu lagi presentasi. Siapkan dengan baik. 349 00:25:50,011 --> 00:25:51,019 Dasar! 350 00:25:51,019 --> 00:25:52,084 Semangat! 351 00:25:56,755 --> 00:25:58,740 Kamu mau sekelompok dengan siapa? 352 00:25:58,740 --> 00:26:00,419 Bagaimana dengan Han Yuri? Yuri? 353 00:26:00,419 --> 00:26:01,939 Apa dia sudah memutuskan kelompoknya? 354 00:26:01,939 --> 00:26:03,259 Bagaimana jika kita tanya? 355 00:26:03,895 --> 00:26:07,985 Tidak ada yang mengatakan tapi semua orang tahu. 356 00:26:09,985 --> 00:26:11,300 Ajak siapa, ya? 357 00:26:12,051 --> 00:26:13,371 Bagaimana dengan Kim Doyoon? 358 00:26:13,890 --> 00:26:16,575 - Dia yang terbaik. - Benar, kan? 359 00:26:16,575 --> 00:26:20,960 Nama orang yang paling dibutuhkan di kelas ini. 360 00:26:21,426 --> 00:26:22,631 Ha... 361 00:26:22,631 --> 00:26:24,721 Tugas kelompok macam apa yang ada di kelas 3? 362 00:26:29,375 --> 00:26:31,980 Doyoon, kamu sudah menentukan kelompokmu? 363 00:26:31,980 --> 00:26:33,850 Ya, barusan aku memutuskannya. 364 00:26:34,317 --> 00:26:36,533 Dia partnerku! Pergi! 365 00:26:36,950 --> 00:26:39,340 Yuri, kamu akan bergabung bersama kami, kan? 366 00:26:40,120 --> 00:26:42,720 Ah, itu... 367 00:26:44,330 --> 00:26:46,905 Dia, Chansol, Doyoon, dan aku sudah berjanji akan melakukannya bersama. 368 00:26:47,274 --> 00:26:50,699 Kamu jadi dingin kepada kami karena sudah kelas 3 SMA. 369 00:26:50,938 --> 00:26:53,283 Aku kecewa. 370 00:26:53,283 --> 00:26:56,322 Bukan begitu maksudku... 371 00:26:56,584 --> 00:26:58,599 Ayo kita pergi ke karaoke koin bersama nanti. Bagaimana? 372 00:26:59,130 --> 00:27:00,485 Sudahlah. 373 00:27:00,995 --> 00:27:03,395 Yah, tapi kita bisa pergi jika kamu yang bayar. 374 00:27:03,606 --> 00:27:04,721 Baiklah! 375 00:27:05,376 --> 00:27:07,241 Yuri, kamu sudah menentukan kelompok? 376 00:27:08,155 --> 00:27:09,815 Sudah, katanya. 377 00:27:10,167 --> 00:27:11,311 Maaf. 378 00:27:11,662 --> 00:27:14,037 Padahal aku ingin sekelompok denganmu. Sayang sekali. 379 00:27:19,462 --> 00:27:21,832 Apakah karena aku? 380 00:27:22,239 --> 00:27:23,914 Maaf, Yuri. 381 00:27:24,238 --> 00:27:27,248 Tidak, kok. Sera memang sedikit posesif. 382 00:27:27,248 --> 00:27:28,448 Jangan dipikirkan. 383 00:27:28,870 --> 00:27:31,690 Harusnya kelompoknya ditentukan saja dari awal. 384 00:27:31,690 --> 00:27:33,483 Memakai nomor, misalnya. 385 00:27:33,949 --> 00:27:36,419 Yang terakhir... 386 00:27:43,919 --> 00:27:46,690 Sebagai ketua kelas, aku akan bertanggung jawab atas murid pindahan. 387 00:27:46,690 --> 00:27:48,515 Kamu masih belum punya kelompok, kan? 388 00:27:48,750 --> 00:27:49,880 Apa? 389 00:27:56,240 --> 00:27:58,445 Woo Jinah, dia menyebalkan, ya? 390 00:27:59,765 --> 00:28:03,780 Karena Yuri baik kepadanya, dia jadi sok hebat. 391 00:28:03,780 --> 00:28:04,980 Itu yang kubilang. 392 00:28:04,980 --> 00:28:07,164 Tanpa Yuri, dia tidak akan punya teman. 393 00:28:07,575 --> 00:28:10,000 Sampai-sampai Kim Doyoon dekat dengan mereka. 394 00:28:10,000 --> 00:28:13,122 Pasti nilainya bagus kali ini. Aku iri. 395 00:28:13,311 --> 00:28:17,936 Karena Yuri dan Doyoon berteman dengannya, dia jadi sok hebat. 396 00:28:36,261 --> 00:28:41,386 Meski aku pura-pura mengabaikannya, aku juga tahu. 397 00:28:44,319 --> 00:28:47,678 [ Hari pertama di kelas 2 ] 398 00:29:07,450 --> 00:29:09,295 Cantik sekali. 399 00:29:10,865 --> 00:29:12,165 Oh, Yuri! 400 00:29:12,165 --> 00:29:13,854 - Senang bertemu denganmu lagi. - Hai. 401 00:29:13,854 --> 00:29:15,449 Apa kabar? Bagaimana liburan kalian? 402 00:29:15,449 --> 00:29:17,504 - Bagus, kamu juga? - Ya. 403 00:29:17,998 --> 00:29:18,748 Aku merindukanmu. 404 00:29:18,748 --> 00:29:20,727 Aku juga. Sampai nanti. 405 00:29:25,728 --> 00:29:30,728 [tvN D Ver] tvN E02 'The Temperature Of Language: Our Nineteen' "Aku Terus Dibandingkan Dengan Temanku" -♥ Ruo Xi ♥- 406 00:29:34,690 --> 00:29:35,950 Hei. 407 00:29:36,757 --> 00:29:37,622 Oh? 408 00:29:38,626 --> 00:29:40,991 Apa ada yang duduk di sini? 409 00:29:41,595 --> 00:29:42,801 Tidak... 410 00:29:43,962 --> 00:29:46,387 Tidak ada orang sama sekali. 411 00:29:47,045 --> 00:29:48,375 Terima kasih. 412 00:29:58,735 --> 00:30:02,305 Pada awalnya, aku menyukainya. 413 00:30:05,264 --> 00:30:08,234 Yuri, ini untukmu dan temanmu. 414 00:30:08,539 --> 00:30:10,565 Somi, terima kasih untuk minumannya. 415 00:30:11,497 --> 00:30:12,592 Kamu mau yang mana? 416 00:30:12,592 --> 00:30:16,252 Yuri, jangan lupakan kegiatan sukarela kita minggu depan, ya. 417 00:30:16,252 --> 00:30:18,582 Tentu saja! Aku akan menghubungimu. 418 00:30:22,721 --> 00:30:25,621 Yuri, kenapa kita di kelas yang berbeda? 419 00:30:25,621 --> 00:30:26,549 Benar. 420 00:30:26,549 --> 00:30:28,824 - Pasti seru jika kita sekelas, kan? - Benar. 421 00:30:29,185 --> 00:30:31,142 Halo, aku Woo Jinah. 422 00:30:31,142 --> 00:30:33,018 Aku sering mendengar tentangmu, Sera. 423 00:30:33,323 --> 00:30:34,603 Oh, iya. 424 00:30:34,603 --> 00:30:36,048 Yuri, mau makan malam bersama nanti? 425 00:30:36,048 --> 00:30:38,233 Baiklah, aku akan menghubungimu. 426 00:30:38,233 --> 00:30:39,248 Sampai jumpa lagi. 427 00:30:44,793 --> 00:30:46,973 Temanmu banyak sekali. 428 00:30:46,973 --> 00:30:49,258 Sekarang aku tahu kenapa yang lain memanggilmu "Selangkah". 429 00:30:49,258 --> 00:30:51,809 Setiap kamu melangkah, semua mengenalimu. 430 00:30:51,809 --> 00:30:53,144 Itu menakjubkan. 431 00:30:53,144 --> 00:30:57,201 Itu karena aku ikut ekskul dan jadi anggota OSIS... 432 00:30:57,201 --> 00:30:59,396 Aku tidak punya teman dekat. 433 00:31:00,146 --> 00:31:01,996 Kamu yang paling dekat denganku. 434 00:31:02,903 --> 00:31:04,128 Benarkah? 435 00:31:09,206 --> 00:31:11,561 Aku membelikan ini untukmu saat membeli untukku juga. 436 00:31:11,561 --> 00:31:13,908 Karena aku ingin mencoba memakai gelang persahabatan. 437 00:31:13,908 --> 00:31:15,683 Aku belum pernah melakukan ini sebelumnya. 438 00:31:17,327 --> 00:31:18,327 Wah. 439 00:31:18,327 --> 00:31:20,022 Manis sekali. 440 00:31:20,249 --> 00:31:21,540 Terima kasih. 441 00:31:21,964 --> 00:31:24,051 Ta-da. Ini milikku. 442 00:31:24,051 --> 00:31:25,387 Ini juga manis, kan? 443 00:31:26,060 --> 00:31:27,920 Syukurlah kamu suka. 444 00:31:29,703 --> 00:31:32,238 - Bagaimana jika kita ambil selfie? - Baiklah. 445 00:31:34,886 --> 00:31:36,480 1, 2, 3. 446 00:31:37,646 --> 00:31:39,201 1, 2, 3. 447 00:31:40,593 --> 00:31:41,673 [ 5 suka ] [ Hadiah kejutan dari Yuri~ Gelang cantik~ ] 448 00:31:41,673 --> 00:31:42,873 [ Kalian berdua manis~ Yuri, aku mencintamu~ ] 449 00:31:46,340 --> 00:31:48,533 [ 257 suka ] [ Gelang persahabatan dengan Jinah ] 450 00:31:48,533 --> 00:31:50,701 [ Langsung kubeli karena cantik saat kulihat di jalan~ ] 451 00:31:50,701 --> 00:31:52,919 Ada berapa banyak angka suka-nya? 452 00:31:55,140 --> 00:32:01,729 Aku terus membandingkan diriku yang tidak terlihat ini denganmu. 453 00:32:03,469 --> 00:32:07,394 Warna liptint-mu bagus, merknya apa? 454 00:32:07,394 --> 00:32:10,998 Apakah dia murid baru? Yuri, ayo main denganku juga. 455 00:32:10,998 --> 00:32:13,285 Aku hanya bisa melihat Yuri. 456 00:32:13,863 --> 00:32:15,953 Kamu dekat dengan Han Yuri? 457 00:32:15,953 --> 00:32:19,410 Aku ingin memperkenalkannya dengan temanku. Apa dia punya pacar? 458 00:32:19,927 --> 00:32:23,523 Maaf, tapi bisakah aku minta? nomor ponsel Yuri 459 00:32:23,523 --> 00:32:25,728 Dia tidak pernah membaca pesanku di Facebook. 460 00:32:26,430 --> 00:32:28,465 Mereka benar-benar... 461 00:32:30,185 --> 00:32:35,714 Keberandaanmu lama-lama menghapus namaku. 462 00:32:40,855 --> 00:32:41,875 Apa ini? 463 00:32:41,875 --> 00:32:45,250 Tolong berikan ini kepada Yuri. 464 00:32:46,115 --> 00:32:47,915 Yuri sudah punya pacar. 465 00:32:47,915 --> 00:32:50,160 Kumohon. 466 00:32:50,719 --> 00:32:52,491 Ah, benar-benar... 467 00:32:56,555 --> 00:32:58,195 Aku hanya akan menyampaikannya. 468 00:32:58,195 --> 00:32:59,420 Terima kasih. 469 00:33:03,651 --> 00:33:10,885 Aku seperti teman baik dari pemeran utama cantik yang ada di drama. 470 00:33:15,920 --> 00:33:20,455 Aku ada untuk membuat pemeran utama terlihat bersinar. 471 00:33:21,288 --> 00:33:23,144 Seseorang tanpa nama. 472 00:33:30,230 --> 00:33:32,435 Hei, Woo Jinah. Kamu sudah lihat ini? 473 00:33:32,435 --> 00:33:34,975 Sesuatu yang luar biasa terjadi. 474 00:33:35,389 --> 00:33:36,584 Apa itu? 475 00:33:39,185 --> 00:33:41,050 Katanya ada yang menyukaimu. 476 00:33:41,234 --> 00:33:42,389 Apa? 477 00:33:47,145 --> 00:33:50,755 WJA di kelas 2,3, apa dia punya pacar? 478 00:33:50,755 --> 00:33:56,353 WJA? Siapa itu? Lee Jeongyeon? Dia di kelas 2,4. 479 00:33:57,295 --> 00:33:59,415 Dia berpacaran dengan Lee Chansol. 480 00:33:59,415 --> 00:34:02,359 Mereka tidak berpacaran, hanya teman dekat. 481 00:34:03,116 --> 00:34:06,495 Sepertinya itu adik dari Woo Jinseol. Kukira siapa. 482 00:34:06,841 --> 00:34:09,101 Ah, yang duduk di sebelah Yuri? 483 00:34:10,340 --> 00:34:12,665 Teman baik Lee Chansol. 484 00:34:12,665 --> 00:34:14,422 Adik Woo Jinseol. 485 00:34:14,890 --> 00:34:16,450 Yang di sebelah Yuri. 486 00:34:19,495 --> 00:34:21,390 Padahal aku juga punya nama. 487 00:34:22,345 --> 00:34:25,140 Memanggil seseorang dengan namanya, 488 00:34:25,771 --> 00:34:28,861 adalah untuk mengkonfirmasi identitas seseorang. 489 00:34:36,805 --> 00:34:37,845 Jinah. 490 00:34:38,930 --> 00:34:40,850 Maukah kamu melakukan presentasi? 491 00:34:40,850 --> 00:34:42,050 Presentasi? 492 00:34:42,307 --> 00:34:43,352 Iya. 493 00:34:43,576 --> 00:34:44,981 Kamu bisa berbicara dengan baik, kan? 494 00:34:44,981 --> 00:34:47,211 Aku merekomendasikanmu saat kamu ke toilet. 495 00:34:47,211 --> 00:34:48,151 Bagus, kan? 496 00:34:48,151 --> 00:34:51,376 Hei, aku belum pernah melakukan ini sebelumnya. 497 00:34:51,376 --> 00:34:52,454 Lakukan saja denganku. 498 00:34:52,454 --> 00:34:55,033 Kurasa bagus jika kita bisa melakukannya berdua. 499 00:34:56,825 --> 00:34:58,445 Apa aku bisa, Yuri? 500 00:35:00,210 --> 00:35:01,230 Oh... 501 00:35:02,423 --> 00:35:04,146 Kupikir kamu akan baik-baik saja. 502 00:35:07,585 --> 00:35:10,300 Jika kamu tidak mau, haruskah kita ganti orang? 503 00:35:13,220 --> 00:35:16,870 Aku tahu aku tidak hidup hanya untuk memperlihatkan sesuatu kepada orang lain. 504 00:35:18,180 --> 00:35:22,845 Tapi sekarang aku ingin membuktikan sesuatu sambil menggantungkan namaku. 505 00:35:25,206 --> 00:35:26,501 Aku akan melakukannya. 506 00:35:27,835 --> 00:35:29,215 Akan kucoba. 507 00:35:29,465 --> 00:35:30,340 Bagus. 508 00:35:30,340 --> 00:35:32,750 Aku sudah membuat group chat, jadi kita bisa berdiskusi di sini. 509 00:35:33,337 --> 00:35:34,573 Sudah selesai, kan? 510 00:35:34,573 --> 00:35:36,220 Aku pergi dulu. 511 00:35:36,220 --> 00:35:37,809 Ya, sampai nanti. 512 00:35:52,340 --> 00:35:54,810 Oh, Han Yuri~ Dia mengajakmu berpacaran? 513 00:35:54,810 --> 00:35:56,237 Hebat juga. 514 00:35:56,237 --> 00:35:57,484 Maaf, aku... 515 00:35:57,484 --> 00:36:01,362 Yuri, bisakah kamu sampaikan ini pada Jinah? 516 00:36:01,970 --> 00:36:03,160 Oh? 517 00:36:03,160 --> 00:36:04,220 Apa? 518 00:36:04,470 --> 00:36:05,805 Woo Jinah? 519 00:36:06,398 --> 00:36:08,043 Sepertinya dia suka Jinah. 520 00:36:08,043 --> 00:36:10,003 Wah, yang benar saja. 521 00:36:13,780 --> 00:36:17,055 Woo Jinah. Dia ingin menyatakan cintanya padamu. 522 00:36:17,305 --> 00:36:18,170 Aku? 523 00:36:18,170 --> 00:36:21,908 Jika tidak mengganggu, apakah aku bisa menghubungimu? 524 00:36:22,222 --> 00:36:23,487 Denganku? 525 00:36:23,944 --> 00:36:26,376 Dia? Kamu menyukainya? 526 00:36:27,497 --> 00:36:29,232 Jangan ganggu aku. 527 00:36:29,473 --> 00:36:30,751 Aku menyukaimu. 528 00:36:32,718 --> 00:36:35,900 Kamu... Menyukaiku? 529 00:36:41,820 --> 00:36:44,660 Tidak ada nama yang tidak berharga. 530 00:37:05,982 --> 00:37:07,633 [ Ini mirip denganmu ] 531 00:37:07,633 --> 00:37:09,730 [ Min Kyunghoo 010-990-5220 ] [ Hubungi aku kapan saja ] 532 00:37:15,850 --> 00:37:18,990 Tidak ada nama yang tidak berharga. 533 00:37:18,990 --> 00:37:20,347 [ #SuhuHargaDiri #HariNamakuDipanggil #BerhentiMembandingkan #3SMASemangat ] 534 00:37:25,466 --> 00:37:26,669 Yuri. 535 00:37:27,009 --> 00:37:29,211 Lihat ini. Manis, ya? 536 00:37:29,905 --> 00:37:31,640 Kenapa kamu melakukan ini? 537 00:37:33,445 --> 00:37:34,500 Melakukan apa? 538 00:37:34,786 --> 00:37:37,381 Kamu tidak berpikir untuk berpacaran dengannya, kan? 539 00:37:38,010 --> 00:37:39,085 Ah... 540 00:37:40,410 --> 00:37:42,120 Tidak... 541 00:37:42,120 --> 00:37:45,381 Aku hanya ingin menghubunginya. 542 00:37:46,600 --> 00:37:48,595 Katanya kamu akan fokus belajar? 543 00:37:49,370 --> 00:37:52,710 Bukankah tidak bagus untuk anak kelas 3 SMA berpacaran? 544 00:37:54,700 --> 00:37:56,490 Itu benar. 545 00:37:58,270 --> 00:38:01,370 Bukankah kamu bilang pacarmu memberimu semangat? 546 00:38:03,775 --> 00:38:05,965 Kita tidak sama. 547 00:38:16,574 --> 00:38:17,572 [ Selfie setelah sekian lama karena aku senang! ] [ Aku terlihat keren hari ini ]. 548 00:38:17,572 --> 00:38:18,637 [ Aku ingin makan tteokbokki, siapa yang mau ikut? ] 549 00:38:18,637 --> 00:38:21,481 [ Aku baru saja bangun... Lelah sekali... Hari ini di rumah saja... ] 550 00:38:23,740 --> 00:38:25,870 Sepertinya dia bukan anak baik-baik. 551 00:38:26,785 --> 00:38:28,260 Aku menyukaimu. 552 00:38:30,100 --> 00:38:33,175 Kamu... Menyukaiku? 553 00:38:34,720 --> 00:38:37,020 Kenapa dia tersipu? 554 00:38:37,635 --> 00:38:39,045 Ah, sial... 555 00:38:39,761 --> 00:38:42,170 Hei! Kamu bermain game sepanjang malam? 556 00:38:42,985 --> 00:38:44,905 Setidaknya kamu harus mandi. 557 00:38:45,745 --> 00:38:47,405 Kamu sudah keramas, kan? 558 00:38:49,310 --> 00:38:51,940 Bau apa ini? Kamu memakai parfum? 559 00:38:53,730 --> 00:38:55,360 Ya, aku pakai. 560 00:38:55,360 --> 00:38:57,147 Memangnya tidak boleh? 561 00:38:57,325 --> 00:38:58,725 Ck ck... 562 00:38:59,096 --> 00:39:00,779 Kenapa bibirmu merah sekali? 563 00:39:02,108 --> 00:39:05,018 Apa urusannya denganmu? 564 00:39:07,015 --> 00:39:10,375 Jangan bilang kamu memakai parfum dan lipstik karena ada yang menyukaimu. 565 00:39:11,460 --> 00:39:13,667 Ya, pacaran saja sana. 566 00:39:13,667 --> 00:39:15,697 Sudah kelas 3 SMA pun kamu tidak belajar. 567 00:39:15,861 --> 00:39:18,456 Aku akan memberitahu ibumu dan Jinseol. 568 00:39:18,642 --> 00:39:20,427 Kenapa kamu ikut campur? 569 00:39:20,427 --> 00:39:22,637 Apa hubungannya denganmu jika aku berpacaran? 570 00:39:22,875 --> 00:39:25,335 Memangnya aku orang asing bagimu? 571 00:39:25,335 --> 00:39:26,925 Kalau begitu, apa? 572 00:39:27,819 --> 00:39:30,280 Tentu saja teman... 573 00:39:30,280 --> 00:39:32,980 Sahabat. Kawan. Teman dekat. Kamu lupa? 574 00:39:37,457 --> 00:39:41,452 Sampai nanti di depan kelas. Ada yang ingin kuberikan padamu. 575 00:39:45,975 --> 00:39:48,845 Wah... Lihat cara dia tersenyum. 576 00:39:49,650 --> 00:39:51,495 Hei, tunggu aku! 577 00:39:51,765 --> 00:39:53,141 Untuk siapa? 578 00:39:53,353 --> 00:39:54,534 Jinah. 579 00:39:56,148 --> 00:39:58,698 Dia mencarimu. 580 00:40:02,365 --> 00:40:04,535 Kamu kelelahan karena belajar, kan? 581 00:40:05,170 --> 00:40:06,875 Minumlah ini. 582 00:40:08,250 --> 00:40:10,480 Terima kasih. 583 00:40:10,813 --> 00:40:12,808 Aku terus menerima sesuatu. 584 00:40:20,510 --> 00:40:22,660 Jika terus begini, bukankah mereka akan benar-benar berpacaran? 585 00:40:22,660 --> 00:40:24,206 Itu tidak boleh terjadi. 586 00:40:24,206 --> 00:40:25,797 Sama sekali tidak boleh. 587 00:40:31,560 --> 00:40:32,730 Tapi kenapa? 588 00:40:33,905 --> 00:40:36,795 Tidak apa-apa. Jangan dipikirkan. 589 00:40:48,947 --> 00:40:49,923 Hei. 590 00:40:49,923 --> 00:40:52,325 Hubunganmu lancar dengan Woo Jinah? 591 00:40:54,780 --> 00:40:57,430 Tentu saja. Aku sedang berusaha. 592 00:40:57,818 --> 00:40:59,828 Itu melelahkan. 593 00:40:59,828 --> 00:41:01,365 Bagaimana dengan Han Yuri? 594 00:41:01,956 --> 00:41:04,645 Saat aku mengunjungi kelasnya, dia menatapku. 595 00:41:04,645 --> 00:41:06,274 Pasti itu mengganggu pikirannya. 596 00:41:06,274 --> 00:41:09,514 Orang yang mengajaknya berpacaran sekarang mendekati temannya. 597 00:41:10,216 --> 00:41:12,136 Aku akan membalaskan dendamku pada Han Yuri. 598 00:41:12,136 --> 00:41:15,716 Pasti dia akan merasa bersalah jika aku mencampakkan temannya, kan? 599 00:41:15,716 --> 00:41:18,916 Apa kamu harus sampai sejauh ini karena sudah ditolak? 600 00:41:19,570 --> 00:41:21,965 Ah, anak-anak itu... 601 00:41:23,381 --> 00:41:25,431 Chansol, kamu sedang apa? 602 00:41:25,814 --> 00:41:28,594 Ah, itu... 603 00:41:28,594 --> 00:41:31,178 Kenapa kamu pergi duluan? Harusnya kita bersama. 604 00:41:34,175 --> 00:41:35,445 Sebentar. 605 00:41:37,695 --> 00:41:39,485 Ah, mereka pergi... 606 00:41:41,180 --> 00:41:42,570 Woo Jinah sudah pulang? 607 00:41:42,570 --> 00:41:45,835 Ya, barusan. Dia pergi bersama Yuri ke ruang belajar. 608 00:41:45,835 --> 00:41:46,985 Benarkah? 609 00:41:47,179 --> 00:41:49,070 Baiklah, sampai besok. 610 00:42:15,985 --> 00:42:17,660 Pasti itu mengganggu pikirannya. 611 00:42:17,660 --> 00:42:20,860 Orang yang mengajaknya berpacaran sekarang mendekati temannya. 612 00:42:21,445 --> 00:42:23,505 Aku akan membalaskan dendamku pada Han Yuri. 613 00:42:23,505 --> 00:42:25,126 Itu tidak boleh terjadi. 614 00:42:25,484 --> 00:42:28,040 Tidak apa-apa. Jangan dipikirkan. 615 00:42:38,681 --> 00:42:42,216 Han Yuri sudah tahu dari awal. 616 00:43:00,810 --> 00:43:02,215 Apa-apaan kamu? 617 00:43:02,536 --> 00:43:04,716 Kenapa tiba-tiba muncul? Kamu sudah gila? 618 00:43:06,190 --> 00:43:08,775 Katakan padaku. Kenapa kamu pindah ke sekolah ini? 619 00:43:09,163 --> 00:43:11,300 Yuri, tenanglah. 620 00:43:11,300 --> 00:43:13,963 Aku juga tidak tahu kamu bersekolah di sini. 621 00:43:14,233 --> 00:43:16,008 Aku tidak menyangka akan bertemu denganmu. 622 00:43:16,520 --> 00:43:18,200 Aku bukannya sengaja pindah ke sekolah ini. 623 00:43:18,673 --> 00:43:19,728 Hei. 624 00:43:20,735 --> 00:43:24,810 Ini permintaanku. Berpura-puralah untuk tidak mengenaliku di sekolah ini. 625 00:43:25,745 --> 00:43:28,160 Jangan menyapaku juga, karena kita tidak saling kenal. 626 00:43:28,160 --> 00:43:30,441 Kita baru bertemu hari ini. Mengerti? 627 00:43:31,700 --> 00:43:32,915 Baiklah. 628 00:43:33,415 --> 00:43:36,340 Aku sudah mengerti, jadi berhentilah marah. 629 00:43:40,045 --> 00:43:41,230 Yuri. 630 00:43:41,590 --> 00:43:43,870 Aku minta maaf untuk saat itu. 631 00:43:44,510 --> 00:43:46,110 Jangan katakan 632 00:43:47,533 --> 00:43:49,957 sepatah katapun padaku. 633 00:44:46,344 --> 00:44:49,889 [ The Temperature of Language: Our Nineteen ]