1 00:00:20,150 --> 00:01:00,000 Blouse Murah Under 50k follow IG akumenang.com 2 00:01:10,109 --> 00:01:50,135 Nonton movie minim iklan di Oxxoo.website 3 00:02:19,139 --> 00:02:21,131 (TELEPON BERGETAR) 4 00:02:23,076 --> 00:02:25,011 Ugh. 5 00:02:27,147 --> 00:02:28,274 Hi Adrian! 6 00:02:28,281 --> 00:02:31,274 Hai Mira, Ini Adrian. 7 00:02:32,052 --> 00:02:34,180 Ya aku tahu. Aku, aku baru saja menyebut namamu. 8 00:02:34,221 --> 00:02:38,090 Oh! Um, baik. Hanya memastikan kita masih oke untuk syuting kelompok hari ini 9 00:02:38,091 --> 00:02:39,992 Umm, ya, ini berbayar kan 10 00:02:40,027 --> 00:02:41,256 Tentu saja! Ini akan sangat menyenangkan. 11 00:02:41,294 --> 00:02:44,264 Apakah kau berjalan dari stasiun bus dengan orang lain 12 00:02:44,264 --> 00:02:47,200 Umm. Aku kira begitu. Mengapa 13 00:02:47,200 --> 00:02:50,102 - Baterai hampir habis. - Oh baiklah. 14 00:02:50,137 --> 00:02:52,038 Yah, apakah aku perlu membawa apa-apa 15 00:02:52,072 --> 00:02:53,267 Aku punya pakaiannya dan peralatannya di sini untuk syuting. 16 00:02:53,273 --> 00:02:58,974 Bawalah baju seksi. Ya, jelas seksi untuk fetish dan tema olah raga. 17 00:02:59,012 --> 00:03:01,106 Yah, itu adalah campuran yang tidak kau dengar tiap hari. 18 00:03:01,148 --> 00:03:03,174 Aku dibayar dengan baik untuk hal-hal olahraga. 19 00:03:03,216 --> 00:03:04,275 Dan fetish nya 20 00:03:04,317 --> 00:03:08,015 Aku punya beberapa pakaian yang lebih spesialis dan peralatan di sini 21 00:03:08,021 --> 00:03:12,049 untuk syutingnya. Kau akan tampak cantik. 22 00:03:13,160 --> 00:03:15,026 Dah Mira. (BIP) 23 00:03:15,028 --> 00:03:17,020 Adrian 24 00:03:19,132 --> 00:03:21,192 Ke mana kau akan pergi lagi, kak 25 00:03:21,201 --> 00:03:24,069 Belanja dan kemudian beberapa malam di tempatnya Evie. 26 00:03:24,104 --> 00:03:28,132 Dibayar Fetish Adrian Bukankah itu nama dari.. 27 00:03:28,141 --> 00:03:30,007 fotografer aneh itu 28 00:03:30,010 --> 00:03:31,205 Yang benar saja, Cass. 29 00:03:31,244 --> 00:03:33,076 Kau tahu apa kata Ibu tentang pemodelanmu. 30 00:03:33,113 --> 00:03:34,172 Kau berjanji padanya. 31 00:03:34,181 --> 00:03:36,150 Dan kau peduli, mengapa 32 00:03:36,183 --> 00:03:40,279 Kau bisa selalu membeli diamnya aku. 33 00:03:40,287 --> 00:03:42,017 Enyahlah Cass. Nonton movie minim iklan di Oxxoo.website 34 00:03:42,022 --> 00:03:45,186 Oh, dan Ibu tahu tentang tatonya, ya 35 00:03:46,259 --> 00:03:51,061 Liam, Liam dapat kau datang ke sini sebentar 36 00:03:51,098 --> 00:03:53,226 Serius! Diamlah! 37 00:03:53,233 --> 00:03:56,203 Begitu banyak rahasia. 38 00:03:56,203 --> 00:03:59,173 Apa yang harus aku lakukan agar kau diam! 39 00:03:59,206 --> 00:04:01,175 Kau perlu bertanya 40 00:04:01,208 --> 00:04:03,200 Persetan. Kau bisa memilikinya! 41 00:04:03,243 --> 00:04:06,145 Apa yang kalian lakukan 42 00:04:08,048 --> 00:04:12,179 Cass Mira Apa yang sedang terjadi 43 00:04:13,220 --> 00:04:15,086 Gadis-gadis 44 00:04:15,122 --> 00:04:18,286 Oh, tidak ada yang buruk. Maaf tentang semua ribut-ribut ini. 45 00:04:18,291 --> 00:04:22,092 Aku hanya ingin tahu apa yang kau pikirkan tentang gaun baru aku. 46 00:04:22,129 --> 00:04:26,225 Juga, Mira ingin bertukar kamar. Benar kan kak 47 00:04:26,233 --> 00:04:29,032 Ya, dik. kau akan mendapatkannya. 48 00:04:29,035 --> 00:04:34,064 Apa yang sudah kubilang ke kalian Tempat ini sama seperti tempat ibu kalian. 49 00:04:34,074 --> 00:04:36,134 Bagus. Tapi jangan lakukan itu kepadaku lagi, aku pikir tadi.. 50 00:04:36,176 --> 00:04:38,236 sesuatu yang salah dan tidak perlu untuk pengungkapan besar waktu berikutnya Cass, 51 00:04:38,278 --> 00:04:41,112 - Baik - Ya, maaf Liam. 52 00:04:41,148 --> 00:04:44,175 Bagus. Baiklah, walaupun aku ingin berada di sini dan.. 53 00:04:44,184 --> 00:04:47,052 berbicara tentang isu-isu panas sekarang ini.. 54 00:04:47,087 --> 00:04:49,147 permainan akan dimulai segera. 55 00:04:52,159 --> 00:04:55,220 Ya, aku lebih baik pergi juga. Banyak Hal yang harus dilakukan. 56 00:04:55,262 --> 00:05:00,064 Ya, sampai jumpa dik. Sampai jumpa. 57 00:05:00,100 --> 00:05:03,161 Oh dan jangan cemas, aku akan pindahkan semua barangmu.. 58 00:05:03,203 --> 00:05:06,196 pada saat kau kembali. 59 00:05:08,141 --> 00:05:10,201 Dasar sialan! Nonton movie minim iklan di Oxxoo.website 60 00:05:14,281 --> 00:05:17,046 (SUARA AIR) 61 00:05:24,090 --> 00:05:26,025 Mira Apakah itu kamu 62 00:05:26,059 --> 00:05:27,118 Ya, itu aku. 63 00:05:27,160 --> 00:05:32,189 Ah. Ibumu ingin aku untuk mencari tahu apa rencanamu untuk hari ini dan esok hari. 64 00:05:33,166 --> 00:05:37,035 Uhh, Aku bakal berbelanja dengan Evie dan bermalam di tempatnya.. 65 00:05:37,070 --> 00:05:40,063 untuk beberapa malam. Kau dan ibu pergi. 66 00:05:40,073 --> 00:05:42,008 Oh oke kalau begitu. Itu melegakan. Setidaknya kau.. 67 00:05:42,042 --> 00:05:43,271 tidak akan berada di sini sendirian. 68 00:05:43,276 --> 00:05:46,110 Tapi bawa kuncinya. Kami tidak kembali sampai hari Rabu. 69 00:05:46,146 --> 00:05:48,138 Ya baiklah. 70 00:05:48,181 --> 00:05:50,013 Oh! Dan Liam. 71 00:05:50,016 --> 00:05:52,281 Ya, Mira. Dengar, permainan ini akan segera dimulai.. 72 00:05:52,319 --> 00:05:55,084 jadi cepatlah oke 73 00:05:55,121 --> 00:05:56,282 Kau tahu aku benci untuk bertanya. 74 00:05:56,289 --> 00:05:58,053 Iya. 75 00:05:58,091 --> 00:06:01,061 Dapatkah aku meminjam uang. tolong 76 00:06:01,061 --> 00:06:03,121 Demi Tuhan, Stephania tidak pernah bilang gadis remaja akan.. 77 00:06:03,163 --> 00:06:06,132 semahal ini. Baiklah, aku akan tinggalkan kau beberapa di atas.. 78 00:06:06,132 --> 00:06:07,156 meja dapur, oke 79 00:06:07,167 --> 00:06:10,160 - Terimakasih ayah! - Hei, kurang dari pipi ya 80 00:06:10,170 --> 00:06:13,140 Kau tahu aku tidak suka mengatur kalian, tapi bukankah ini.. 81 00:06:13,173 --> 00:06:15,108 sudah saatnya kau menghasilkan uangmu sendiri 82 00:06:15,141 --> 00:06:17,235 Aku sudah melakukannya. 83 00:06:17,244 --> 00:06:20,009 Kali ini aku akan pergi, oke 84 00:06:21,014 --> 00:06:23,006 (MUSIK TEKNO) 85 00:07:04,257 --> 00:07:07,022 (MUSIK ROCK DIMULAl) 86 00:07:07,060 --> 00:07:09,154 Pelacur. 87 00:07:30,250 --> 00:07:33,084 Kau pikir kau akan kemana memakai baju seperti itu 88 00:07:33,119 --> 00:07:35,020 - Keluar. - Oh tidak! tidak tidak Tidak. 89 00:07:35,055 --> 00:07:37,023 Pergi ke atas dan ganti baju. Sekarang! 90 00:07:37,023 --> 00:07:38,150 Apa, kau pikir aku tidak tampak bagus 91 00:07:38,191 --> 00:07:39,250 Mari kita tidak pergi ke sana. 92 00:07:39,292 --> 00:07:43,024 Oh keparat, Liam. Semua orang berpakaian seperti ini sekarang ini. 93 00:07:43,063 --> 00:07:46,032 Ibumu tidak. Dan lagipula, hanya karena semua orang.. 94 00:07:46,032 --> 00:07:48,160 melakukannya tidak berarti itu menjadi benar, Mira. Aku tidak mau lihat.. 95 00:07:48,201 --> 00:07:50,295 bokongmu tampil di Face Tube. 96 00:07:50,303 --> 00:07:53,034 Book, bukan Tube. 97 00:07:53,073 --> 00:07:54,063 Tidak, itu ada di internet. 98 00:07:54,074 --> 00:07:55,133 Ya, itu sebuah situs. 99 00:07:55,175 --> 00:07:59,010 Aku tidak peduli tentang itu, pokoknya pergi dan ganti baju. Sekarang! 100 00:07:59,012 --> 00:08:02,244 Baiklah dan sementara aku melakukan itu, aku akan ambil rantaiku agar kau bisa.. 101 00:08:02,282 --> 00:08:04,080 mengunci aku! 102 00:08:04,117 --> 00:08:08,145 Tidak seperti itu. Dengar, ini demi kebaikanmu sendiri. 103 00:08:08,154 --> 00:08:10,123 Kau bukanlah objek seks. 104 00:08:10,156 --> 00:08:15,254 Aku tak ingin orang menggodamu kiri dan kanan dan ke tengah. 105 00:08:16,062 --> 00:08:18,258 Mira! Mira! 106 00:08:18,264 --> 00:08:21,063 Satu hal yang ibumu dan aku sepakati adalah bahwa.. 107 00:08:21,101 --> 00:08:25,129 aku akan memperlakukan kau seperti kau milikku. Kalian adalah milikku sekarang. 108 00:08:25,138 --> 00:08:29,098 Ada yang lebih dalam dirimu daripada penampilanmu. 109 00:08:34,080 --> 00:08:36,140 Keparat tidak ditiduri. Mereka dihancurkan dari.. 110 00:08:36,182 --> 00:08:39,209 payudara ibu mereka dan tenggelam dalam snack susu. Kau mau itu 111 00:08:39,252 --> 00:08:42,051 Kau pikir kau akan ke mana saja tanpa mendapatkan.. 112 00:08:42,055 --> 00:08:45,992 otot besar Perempuan tidak suka nerd. Kau ingin jadi nerd 113 00:08:46,026 --> 00:08:50,157 Tumbuhkan nyali! Maka belilah sepasang senjata! 114 00:08:50,163 --> 00:08:53,133 Kau masih di sini kau ingin orang berpikir kau batting untuk 115 00:08:53,133 --> 00:08:56,102 tim lain Ingin mereka berpikir kau tidak punya apa yang diperlukan 116 00:08:56,102 --> 00:09:00,039 untuk menjadi pria sejati Kau pikir kau lebih baik merencanakan pesta teh 117 00:09:00,040 --> 00:09:04,000 untuk bonekamu Pikirkan lagi! Waktunya untuk menguruskan badan gendutmu! 118 00:09:04,044 --> 00:09:07,071 Lap tanganmu itu dan ubahlah hidupmu. 119 00:09:07,113 --> 00:09:10,277 Uang! Perempuan! Segala sesuatu yang kau pernah inginkan! 120 00:09:10,283 --> 00:09:14,220 Waktu untuk jadi pejantan dan telepon. Pump N Gro.. 121 00:09:14,254 --> 00:09:16,120 terbukti secara ilmiah untuk meningkatkan massa ototmu 122 00:09:16,122 --> 00:09:18,148 empat ratus persen dalam waktu hanya dua minggu yang singkat. 123 00:09:18,191 --> 00:09:20,183 Tidak perlu menghindari karbohidrat atau bahkan olahraga. 124 00:09:20,226 --> 00:09:23,094 Menjadi seksi tidak pernah begitu mudah! 125 00:09:23,096 --> 00:09:25,031 Pompa N Gro adalah 100 persen Charcharhinus Milt. 126 00:09:25,031 --> 00:09:27,023 Dapat menyebabkan halusinasi, perilaku agresif, delusi 127 00:09:27,033 --> 00:09:29,093 keagungan, priapism paksa dan homo-erotis 128 00:09:29,135 --> 00:09:31,195 tendensi. Pompa N Gro tidak bertanggung jawab atas cedera, 129 00:09:31,237 --> 00:09:33,229 kematian atau penyusutan genital. Setiap massa otot meningkat 130 00:09:33,273 --> 00:09:35,208 yang dikaitkan dengan produk ini adalah murni kebetulan. 131 00:09:35,208 --> 00:09:40,044 - Pompa N Gro! - Tidak ada pengembalian dana. 132 00:09:54,060 --> 00:09:57,224 Adrian! Fokus! 133 00:09:57,263 --> 00:10:01,098 Aku punya banyak hal di pikiran aku sekarang April. 134 00:10:01,167 --> 00:10:05,195 Dengar, ini adalah mengapa kau tidak beruntung dengan perempuan. 135 00:10:06,172 --> 00:10:08,038 Aku mengerti. 136 00:10:08,041 --> 00:10:10,101 Kau tahu, kadang-kadang... 137 00:10:10,143 --> 00:10:14,046 Aku penasaran bagaimana... 138 00:10:14,080 --> 00:10:16,106 kita... 139 00:10:16,116 --> 00:10:18,210 terkait. 140 00:10:18,251 --> 00:10:21,278 Hanya dengan Ibu. Ugh! 141 00:10:21,287 --> 00:10:26,123 Yah, itu masih bisa dihitung. 142 00:10:27,060 --> 00:10:31,020 Mengapa kau pikir kita tumbuh terpisah 143 00:10:31,064 --> 00:10:36,059 Yang mana mengingatkan aku, ibu sakit, telepon dia. 144 00:10:36,069 --> 00:10:38,265 Aku akan meneleponnya nanti. 145 00:10:38,304 --> 00:10:41,103 Dia meninggalkan aku saat aku menyusui. 146 00:10:41,141 --> 00:10:43,303 Waktu itu kau enam tahun! 147 00:10:43,309 --> 00:10:46,143 Tidak! 148 00:10:46,146 --> 00:10:48,206 Berusahalah. 149 00:10:48,214 --> 00:10:50,046 Baiklah. 150 00:10:50,083 --> 00:10:52,075 Aku... 151 00:10:52,285 --> 00:10:55,255 sayang kamu. 152 00:10:56,089 --> 00:10:58,217 Saudara. 153 00:11:07,133 --> 00:11:09,034 (MENDENGUS) 154 00:12:15,201 --> 00:12:17,170 Ugh! 155 00:12:31,251 --> 00:12:33,186 (BATUK) 156 00:13:08,187 --> 00:13:10,122 Wey-hey-hey. 157 00:13:13,092 --> 00:13:15,118 Kau baik-baik saja, Sayang 158 00:13:15,128 --> 00:13:17,063 Ke mana kau pergi, ya 159 00:13:18,064 --> 00:13:20,033 Menemui pacarmu 160 00:13:21,234 --> 00:13:23,226 Ups! 161 00:13:24,070 --> 00:13:26,232 Aku menjatuhkan rokokku. 162 00:14:22,195 --> 00:14:25,097 Dan kemudian Natal terakhir ia melakukannya lagi. 163 00:14:25,131 --> 00:14:26,190 Dia mencoba untuk menyentuhmu 164 00:14:26,232 --> 00:14:30,101 Oh ayolah. Dia akan mencobanya pada dengan siapa pun tetapi kau hanya 165 00:14:30,103 --> 00:14:32,231 perlu melihat dia untuk tahu bahwa dia tidak berbahaya. 166 00:14:32,271 --> 00:14:36,072 Bahkan biarkan aku memberitahu kau cerita tentang Adrian. 167 00:14:36,075 --> 00:14:39,978 Dia memulai seperti orang lain. Ingin dihormati. Dia.. 168 00:14:40,012 --> 00:14:44,040 melakukan foto pernikahan, pesta anak-anak bahkan potret hewan peliharaan. la akan 169 00:14:44,083 --> 00:14:47,144 secara harfiah memiliki ratusan ide setiap kali kau muncul. 170 00:14:47,186 --> 00:14:50,122 Dapatkah kamu berdiri 171 00:14:50,123 --> 00:14:53,218 Oke, wajah ke arah sini. 172 00:14:53,259 --> 00:14:57,026 Kau harus meletakkan tanganmu bersama-sama. Pecinta saling memeluk. 173 00:14:57,063 --> 00:14:59,294 Aku tak membutuhkanmu lagi. 174 00:14:59,298 --> 00:15:04,032 Sungguh aku berpikir pria ini memiliki sesuatu. 175 00:15:13,079 --> 00:15:16,174 (TECHNO MUSIC) 176 00:15:23,022 --> 00:15:28,120 Kemudian itu terjadi. Dia melakukan pemotretan telanjang dan hal-hal mulai berubah. 177 00:15:29,061 --> 00:15:31,292 Lokasi syuting mulai menjadi dapurnya, 178 00:15:31,297 --> 00:15:34,995 kamarnya, kebunnya, 179 00:15:35,001 --> 00:15:37,266 bahkan parkir mobil. 180 00:15:51,250 --> 00:15:54,084 Lalu dia mulai pergi terlalu jauh. 181 00:16:37,029 --> 00:16:39,157 Apa-apaan yang kamu lakukan 182 00:16:46,138 --> 00:16:49,165 Kau pikir kau ini apa, keluarlah! 183 00:16:49,208 --> 00:16:53,168 Kau orang bodoh aneh, keluar! 184 00:16:53,212 --> 00:16:56,182 Apa-apaan Adrian 185 00:16:57,083 --> 00:17:00,053 Berhenti memfilmkan aku sekarang, dasar kau idiot. 186 00:17:00,086 --> 00:17:03,147 Aku akan datang ke bawah sana dan menghancurkan wajahmu! 187 00:17:03,155 --> 00:17:05,124 Keluar! 188 00:17:06,092 --> 00:17:09,187 Butuh waktu lama agar orang orang mau bekerja dengan dia lagi. 189 00:17:09,228 --> 00:17:11,163 Jadi, mengapa kau bekerja dengan dia 190 00:17:11,163 --> 00:17:13,997 Oh, dia membayar dengan baik. Sangat baik. 191 00:17:14,033 --> 00:17:17,003 Aku kira. Aku sempat berpikir 2 kali soal berkeliaran.. 192 00:17:17,003 --> 00:17:20,030 dan memamerkan tubuhku. Rasanya sedikit menggoda. 193 00:17:20,072 --> 00:17:22,234 - Seseorang banyak memikirkan soal dirinya sendiri. - Jalang. 194 00:17:22,241 --> 00:17:26,076 Sayang. Akan kami di sana denganmu. Aman untuk mengatakan 195 00:17:26,112 --> 00:17:28,104 bahwa tidak ada bahaya yang akan datang bersama kami. 196 00:17:28,114 --> 00:17:31,278 Aku tahu. Aku tahu dia hanya saja seorang pria kurus yang suka melihat gadis-gadis. 197 00:17:31,284 --> 00:17:34,015 Itu bukan berarti aku akan melakukan pekerjaan ini jika aku tidak tahu itu. 198 00:17:34,020 --> 00:17:35,989 Oh apa yang tidak disukai Merubah pria menjadi anjing dan.. 199 00:17:36,022 --> 00:17:37,115 dibayar untuk hak istimewa. 200 00:17:37,156 --> 00:17:39,057 Sini, sini, pria itu lemah. 201 00:17:39,058 --> 00:17:40,993 Bukankah itu agak seksis 202 00:17:41,027 --> 00:17:43,997 Aku bukan yang membayar dia untuk berjalan dengan pakaian dalamnya. 203 00:17:44,030 --> 00:17:47,023 Apakah ada yang tahu kapan dia bilang kita akan selesai 204 00:17:47,033 --> 00:17:51,129 Dia tidak bilang. Yang aku tahu adalah bahwa kita sedang dibayar tarif per jam. 205 00:17:51,170 --> 00:17:53,230 Aku tak benar-benar mengerti mengapa ia membutuhkan kita berlima. 206 00:17:53,272 --> 00:17:55,241 - Enam - Apa 207 00:17:55,241 --> 00:17:58,075 Kita ada berenam. 208 00:18:05,084 --> 00:18:07,280 Hei Mira, mungkin kau harus meminjam tanda itu. 209 00:18:07,320 --> 00:18:09,255 Berhentilah. 210 00:18:09,255 --> 00:18:12,224 Ana, kau sangat lucu. Kamu tahu itu 211 00:18:12,224 --> 00:18:15,023 Aku sebenarnya tahu. 212 00:18:15,027 --> 00:18:17,053 Dilarang masuk. 213 00:18:17,063 --> 00:18:19,123 Itu tidak bisa dibilang penyambutan kan 214 00:18:19,165 --> 00:18:23,102 Ya, dia tahu itu tapi kau tahu dia punya masalah dengan aparat, jadi.. 215 00:18:23,102 --> 00:18:24,195 Apa Diluar sini 216 00:18:24,203 --> 00:18:27,139 Itulah apa yang dia katakan. Pokoknya dengar, tempatnya di sana. 217 00:18:27,139 --> 00:18:28,232 Bisakah kita terus 218 00:18:28,274 --> 00:18:30,243 Ayolah, mari kita terus. 219 00:18:30,276 --> 00:18:32,244 Aku tahu aku harusnya mematahkan benda itu. 220 00:18:32,244 --> 00:18:35,078 Maaf kawan-kawan, aku harus ganti menjadi sandal jepit. 221 00:18:35,081 --> 00:18:36,105 Sexy mama! 222 00:18:36,148 --> 00:18:38,276 Lebih seksi dari lecet. 223 00:18:53,265 --> 00:18:56,201 Ini terlihat lebih seperti daerah industri daripada rumah seseorang. 224 00:18:56,202 --> 00:18:59,171 Dan apa gunanya kandang itu 225 00:18:59,171 --> 00:19:01,072 Aku agak tertarik dengan hal semacam itu. 226 00:19:01,107 --> 00:19:03,269 Itu studionya, bodoh. 227 00:19:03,309 --> 00:19:07,041 Daerah industri ini menyediakan solusi biaya sangat efisien 228 00:19:07,079 --> 00:19:10,049 untuk seniman modern sekarang. 229 00:19:26,298 --> 00:19:28,130 Adrian, kami berada di sini! 230 00:19:28,167 --> 00:19:29,999 Ya, ya. Aku datang, Aku datang. 231 00:19:30,002 --> 00:19:33,166 Kemungkinan ada kebenaran di dalam itu semua. 232 00:19:39,145 --> 00:19:40,272 Kau datang! 233 00:19:41,013 --> 00:19:42,174 Kalian semua datang! 234 00:19:42,214 --> 00:19:44,206 Tentu saja kami datang. Kami profesional. 235 00:19:44,250 --> 00:19:46,242 Ya, kami sudah menantikannya, Adrian. 236 00:19:46,252 --> 00:19:48,187 Dan wow. kau tampak benar-benar berbeda dari 237 00:19:48,220 --> 00:19:50,155 terakhir kali aku melihatmu. Kau telah berolah raga 238 00:19:50,189 --> 00:19:53,182 Oh, kau tahu. Aku ingin memperbagus tubuhku. 239 00:19:53,192 --> 00:19:55,218 Bisa mengatakan itu lagi. 240 00:19:57,196 --> 00:20:00,098 Ya, aku sudah menanti untuk ini juga. 241 00:20:00,132 --> 00:20:02,260 Terima kasih. Bisakah kami masuk Kami merasa panas dan haus.. 242 00:20:02,301 --> 00:20:04,236 setelah berjalan sejauh ini. 243 00:20:04,236 --> 00:20:07,035 Oh ya, biar aku bantu. 244 00:20:24,023 --> 00:20:27,084 Bersikaplah baik, oke 245 00:20:28,260 --> 00:20:33,096 Aku tidak tahu apa masalahnya. Dia selalu membayar tepat waktu. 246 00:20:41,140 --> 00:20:43,302 Tidak bisakah kita tunggu di luar sampai ada lampu menyala 247 00:20:43,309 --> 00:20:45,141 Tidak apa-apa. Ini akan menyala sebentar lagi. 248 00:20:45,144 --> 00:20:48,137 Wow. Hal ini menyeramkan dalam gelap. 249 00:20:48,180 --> 00:20:51,275 - Ahh! Oh, aku minta maaf sayang. - Ahh! Shhhh. 250 00:20:51,283 --> 00:20:53,218 Sayang, itu tidak terlalu baik. 251 00:20:53,252 --> 00:20:55,016 Kau akan dapat balasan karena itu. 252 00:20:55,020 --> 00:20:58,115 Aku minta maaf, aku hanya ingin meringankan suasana hati. 253 00:21:00,126 --> 00:21:02,288 - Berbicara tentang cahaya. - Syukurlah. 254 00:21:02,294 --> 00:21:05,992 Dan kau tinggal di sini juga, Adrian 255 00:21:06,031 --> 00:21:08,193 Ya, aku menjual pad mewah ayahku dan membeli 256 00:21:08,234 --> 00:21:11,068 Seluruh tempat ini. Dapatkah kau percaya itu 257 00:21:11,070 --> 00:21:14,165 Tidak, aku tidak percaya. 258 00:21:14,173 --> 00:21:17,109 Yah, bisakah kalian nona nona tunggu di meja yang sudah aku.. 259 00:21:17,109 --> 00:21:19,237 siapkan kejutan untuk kau. 260 00:21:21,013 --> 00:21:23,209 Nah, itu aneh. 261 00:21:23,215 --> 00:21:25,116 Tapi tidak mengejutkan. 262 00:21:25,151 --> 00:21:29,213 Ayolah teman-teman. Dia mungkin hanya gugup. kau mendengarnya. 263 00:21:29,255 --> 00:21:31,053 Dia punya kejutan untuk kita. 264 00:21:31,090 --> 00:21:36,085 Ya, mungkin pisau daging dan masker yang terbuat dari wajah ibunya. 265 00:21:36,095 --> 00:21:37,222 Ana! 266 00:21:37,229 --> 00:21:39,221 Kau begitu keji kepadanya. 267 00:21:39,265 --> 00:21:44,101 Baik. Mari kita melakukan apa yang ia minta dan menunggu untuk tahu apa kejutan untuk kita! 268 00:21:44,103 --> 00:21:47,232 Oh ayolah! Dia tidak cukup bodoh untuk melakukan sesuatu dengan kita berenam. 269 00:21:47,239 --> 00:21:51,108 Persis. aku datang ke sini banyak kali sendirian. 270 00:21:51,143 --> 00:21:53,009 Aku sudah pernah dengar. 271 00:21:53,012 --> 00:21:55,038 Serius 272 00:22:08,160 --> 00:22:11,028 Demi Tuhan. 273 00:22:11,030 --> 00:22:15,092 Ugh, apa berikutnya Memberikan parsel 274 00:22:15,100 --> 00:22:16,193 Ayo, datang, duduk. 275 00:22:16,235 --> 00:22:18,204 Mengapa ada pisau di atas meja 276 00:22:18,204 --> 00:22:21,106 Ahh. Ha ha. 277 00:22:24,276 --> 00:22:26,268 Ahhh, tunggu. 278 00:22:31,217 --> 00:22:33,083 Ohhh. 279 00:22:42,161 --> 00:22:46,223 - Dia akan melukai dirinya sendiri. - Ya Tuhan. 280 00:22:50,002 --> 00:22:52,028 Ya Tuhan. 281 00:22:56,108 --> 00:23:00,102 Sst, dia kembali, dia kembali. Ssh. 282 00:23:02,281 --> 00:23:04,045 Uhh, minum. 283 00:23:04,049 --> 00:23:06,109 - Silahkan. - Ugh. 284 00:23:08,053 --> 00:23:10,215 Pelan pelan Adrian. 285 00:23:12,091 --> 00:23:14,026 Ah, minum. 286 00:23:14,059 --> 00:23:16,187 Oh! Eh, tidak, tidak, tidak. 287 00:23:19,265 --> 00:23:21,257 Apa ini 288 00:23:28,274 --> 00:23:31,142 Wow! Wow! 289 00:23:33,245 --> 00:23:39,014 Butuh waktu bagiku 12 jam untuk membuat itu. 290 00:23:39,051 --> 00:23:41,213 Tapi apa sebenarnya yang kita rayakan 291 00:23:41,253 --> 00:23:44,189 Ya Adrian, apa sebenarnya yang kita rayakan 292 00:23:44,189 --> 00:23:47,250 Oh, baik, eh, kita.. semua bersama-sama kita merayakan 293 00:23:47,259 --> 00:23:49,990 pensiunnya aku. 294 00:23:50,029 --> 00:23:51,122 Ini untuk aku yang tidak perlu bekerja lagi. 295 00:23:51,130 --> 00:23:53,099 Tapi kau masih sangat muda. 296 00:23:53,132 --> 00:23:57,160 Baiklah terima kasih. kau dapat melakukan apapun yang kau ingin lakukan. 297 00:23:58,203 --> 00:24:01,196 Um. Umm. 298 00:24:03,075 --> 00:24:05,169 Apakah dia baik-baik saja 299 00:24:06,312 --> 00:24:09,077 Baik, 300 00:24:09,081 --> 00:24:10,174 champers gratis dan kue. 301 00:24:10,215 --> 00:24:13,151 Pemotretan ini akan jauh lebih baik. 302 00:24:13,185 --> 00:24:18,214 Kita harus manfaatkan. Syuting terakhirku aku dapat keripik dan sewadah penuh air keran. 303 00:24:18,223 --> 00:24:21,216 Yah, kau telah mengubah nada mu. Aku tidak terlalu yakin. 304 00:24:21,226 --> 00:24:24,993 Minum pada saat kerja sangat tidak profesional, bukankah begitu 305 00:24:25,030 --> 00:24:27,295 Baiklah, tuan muda baik, aku akan minum punyamu. 306 00:24:27,299 --> 00:24:30,235 Aku hanya mengatakan, kau tahu. Aku tak ingin gosip keluar.. 307 00:24:30,269 --> 00:24:32,101 Aku melakukan hal yang aku mestinya tidak lakukan. 308 00:24:32,104 --> 00:24:34,130 Sayang, kau seorang model. Melakukan hal-hal kau tidak mestinya kau lakukan akan.. 309 00:24:34,139 --> 00:24:36,074 meningkatkan reputasimu. 310 00:24:36,108 --> 00:24:40,978 Bahkan aku bisa bayangkan 2 hal yang bisa dilakukan demi diriku sendiri. 311 00:24:41,013 --> 00:24:42,276 Ana jangan, Jane benar. 312 00:24:42,281 --> 00:24:44,079 Terserah dia jika dia tidak mau minum. 313 00:24:44,116 --> 00:24:50,056 Ya, tinggalkan dirinya. Aku di sisi lain, isi tubuhnya. 314 00:24:50,222 --> 00:24:53,192 Dimana Adrian Kita perlu pembuka botol. 315 00:24:53,192 --> 00:24:54,251 - Terima kasih. - Dia sudah pergi. 316 00:24:54,259 --> 00:24:56,990 Adrian 317 00:24:59,264 --> 00:25:02,200 Adrian Di mana kau 318 00:25:02,201 --> 00:25:06,036 Ya, Adrian. Di mana kau Mira membutuhkan kau. 319 00:25:06,071 --> 00:25:08,267 Hahahaha. 320 00:25:38,203 --> 00:25:40,195 (ERANGAN) 321 00:25:50,082 --> 00:25:53,177 (INTENSE TECHNO BUILD UP) 322 00:25:57,222 --> 00:25:59,123 Hentikan 323 00:25:59,224 --> 00:26:03,059 Hentikan, hentikan, hentikan, hentikan, hentikan! 324 00:26:08,000 --> 00:26:09,229 Adrian 325 00:26:10,202 --> 00:26:12,137 Hai. 326 00:26:26,251 --> 00:26:29,016 Kau disana. Kemana Saja Kamu 327 00:26:29,021 --> 00:26:33,152 Dan kenapa kau pincang Atau harusnya aku tidak bertanya 328 00:26:33,192 --> 00:26:36,185 Adrian Tentunya tidak 329 00:26:36,195 --> 00:26:40,223 Tidak! aku uhh, aku umm. 330 00:26:40,299 --> 00:26:45,203 Tentu saja tidak. Umm, Ini salahku. 331 00:26:45,237 --> 00:26:52,269 Aku memintanya untuk mengambilkan pembuka botol kemudian aku menyadari 332 00:26:52,311 --> 00:26:55,076 bahwa ini adalah botol sampanye, jadi.. 333 00:26:55,080 --> 00:26:58,107 - Dan benarkah - Apa 334 00:26:58,117 --> 00:27:00,052 Mengambil pembuka botol 335 00:27:00,052 --> 00:27:05,218 Tidak, Karena aku berteriak kepadanya bahwa kita tidak memerlukannya. 336 00:27:05,257 --> 00:27:07,123 - Baiklah - Um, tanpa terdengar seperti 337 00:27:07,159 --> 00:27:11,062 babi, maksudku, kapan kita bisa mencoba kuenya Ayolah. 338 00:27:11,063 --> 00:27:14,227 Tanpa terdengar seperti perusak pesta, bisakah kita tinggalkan kuenya setelah syuting 339 00:27:14,233 --> 00:27:16,031 Apapun yang kalian mau. 340 00:27:16,068 --> 00:27:19,061 Ya, sebanyak aku ingin menelan makanan itu, aku harus setuju. 341 00:27:19,071 --> 00:27:20,061 Mengapa 342 00:27:20,105 --> 00:27:24,042 Aku menduga pakaian ini sangat kecil dan aku harus menjaga ukuran tubuhku juga. 343 00:27:24,076 --> 00:27:26,045 Uh, yeah, aku bisa membawa tas kalian ke kamar sebelah 344 00:27:26,078 --> 00:27:27,137 dan kau bisa merasa nyaman dan.. 345 00:27:27,146 --> 00:27:29,114 - Ya - Apakah ada tempat bagi kita untuk 346 00:27:29,114 --> 00:27:31,083 ganti baju Aku terakhir kali datang sudah siap. 347 00:27:31,083 --> 00:27:32,210 Oh ada layar. 348 00:27:32,251 --> 00:27:35,085 Kau dapat menggunakan itu atau tidak jika kau tidak ingin. 349 00:27:35,087 --> 00:27:39,149 Layar tidak apa apa, terima kasih. 350 00:27:39,191 --> 00:27:42,286 Baiklah, bawa botolnya dan ikuti aku. 351 00:28:13,258 --> 00:28:15,989 Apakah dia baik baik saja 352 00:28:18,030 --> 00:28:20,192 Oh. Umm. 353 00:28:25,070 --> 00:28:27,301 Umm. Tas kami Adrian 354 00:28:27,306 --> 00:28:32,142 Ya, aku akan pergi dan kalian bersiap siaplah. 355 00:28:32,144 --> 00:28:36,104 Ya Tuhan. Apa yang salah dengannya 356 00:28:38,050 --> 00:28:40,212 Baiklah, mari kita lakukan ini. 357 00:28:40,252 --> 00:28:42,118 - Ya. - Aku pikir kita harus. 358 00:28:42,120 --> 00:28:46,114 Mari kita buat ini jadi malam cabul terakhir Adrian. 359 00:28:46,158 --> 00:28:50,095 Sesuatu untuk dia untuk diingat di malam-malam selanjutnya. 360 00:28:50,128 --> 00:28:53,098 - Bersulang gadis gadis. - Bersulang. 361 00:28:55,067 --> 00:28:59,129 Hei, benda ini bahkan tidak jelek bahkan jika dibuat dari Polyester. 362 00:29:16,054 --> 00:29:18,285 Apakah itu topi Dapatkah kau berikan aku topi itu 363 00:29:18,290 --> 00:29:20,156 Lihat ini. 364 00:29:21,126 --> 00:29:23,152 Bagus, berapa semuanya 365 00:29:23,161 --> 00:29:26,256 100 persen semuanya milikku, sayang. 366 00:30:17,282 --> 00:30:19,046 Mari kita pergi, mari kita lakukan. 367 00:30:19,084 --> 00:30:20,279 Aku mengambil.. 368 00:30:20,285 --> 00:30:24,052 Oh Adrian, di mana kau 369 00:30:24,089 --> 00:30:26,217 Mira membutuhkanmu. 370 00:30:35,300 --> 00:30:40,261 Umm, Adrian. Mengapa pakaian keenamnya pakaian perawat 371 00:30:40,272 --> 00:30:43,265 seperti, ketika ini dimaksudkan untuk menjadi pemotretan bertema olahraga 372 00:30:44,009 --> 00:30:47,173 Seperti, ada pemukul kriket di sana. 373 00:30:48,313 --> 00:30:51,147 Itu tidak masalah. 374 00:30:51,149 --> 00:30:55,177 Oke, bisakah kita mulai memotret Kalian sudah mengambil semua alat peragaku. Ayo, ayo, mulai! 375 00:30:55,220 --> 00:30:57,280 Uhh, yang pertama. 376 00:30:57,289 --> 00:30:59,258 Kemari. 377 00:31:01,026 --> 00:31:02,255 Oh! 378 00:31:04,129 --> 00:31:05,188 Oke. 379 00:31:05,230 --> 00:31:07,290 (MUSIK) 380 00:31:20,178 --> 00:31:25,082 - Apakah kita sudah selesai - Ya. Selanjutnya. 381 00:31:25,117 --> 00:31:28,019 ~ All the trees are dying 382 00:31:29,154 --> 00:31:32,124 ~ The leaves are black and bent ~ 383 00:31:34,159 --> 00:31:37,220 ~ The air is thick with lying 384 00:31:39,030 --> 00:31:44,162 ~ With your discontent 385 00:31:45,137 --> 00:31:48,073 ~ Just sit still 386 00:31:50,108 --> 00:31:54,011 ~ Let the children brace - Penyiapan yang bagus. 387 00:31:55,013 --> 00:31:59,280 ~ And we die with grace 388 00:31:59,284 --> 00:32:04,188 ~ And you die 389 00:32:12,264 --> 00:32:17,202 ~ See my tears falling 390 00:32:17,202 --> 00:32:21,037 ~ Fill your pretty eyes 391 00:32:22,207 --> 00:32:26,110 ~ Hear the children calling 392 00:32:27,145 --> 00:32:32,209 ~ Hear their tortured cries 393 00:32:33,151 --> 00:32:36,121 ~ Just you hush 394 00:32:38,089 --> 00:32:42,185 ~ Let the dark surround 395 00:32:43,061 --> 00:32:48,022 ~ Die without a sound 396 00:32:48,033 --> 00:32:52,198 ~ And you die 397 00:33:03,014 --> 00:33:08,180 ~ At first you feel cold 398 00:33:09,054 --> 00:33:11,148 ~ When the grey 399 00:33:11,189 --> 00:33:14,159 ~ Takes hold 400 00:33:14,159 --> 00:33:20,030 ~ Like a flame that's slowly dying ~ 401 00:33:20,065 --> 00:33:23,126 ~ Hey! It's time to leave the ground ~ 402 00:33:23,134 --> 00:33:26,036 ~ You left the river, come down 403 00:33:26,071 --> 00:33:29,235 ~ Fallen on your knees, confess your sins ~ 404 00:33:29,241 --> 00:33:32,040 ~ Hey! It's time to meet your pain ~ 405 00:33:32,077 --> 00:33:35,206 ~ On death's door you frustrate ~ 406 00:33:35,213 --> 00:33:40,117 ~ Scream out the secret of your desecrate ~ 407 00:33:40,118 --> 00:33:45,147 ~ Die without a sound 408 00:33:45,190 --> 00:33:48,991 ~ And you die 409 00:33:49,027 --> 00:33:52,054 ~ Hey! It's time to leave the ground ~ 410 00:33:52,063 --> 00:33:54,225 ~ You left the river, come back 411 00:33:54,266 --> 00:33:58,169 ~ Falling on your knees confess your sins ~ 412 00:33:58,169 --> 00:34:01,264 ~ Hey! It's time to meet your pain ~ 413 00:34:01,306 --> 00:34:04,071 ~ On death's door you prostrate ~ 414 00:34:04,075 --> 00:34:08,035 ~ Scream out the secret of your desecrate ~ 415 00:34:08,079 --> 00:34:11,140 ~ Hey! It's time to leave the ground ~ 416 00:34:11,182 --> 00:34:14,016 ~ You left the river, come down 417 00:34:14,052 --> 00:34:17,250 ~ Falling on your knees, confess your sins ~ 418 00:34:17,289 --> 00:34:21,056 ~ Hey! It's time to leave your pain ~ 419 00:34:21,092 --> 00:34:23,084 ~ On death's door you prostrate ~ 420 00:34:23,161 --> 00:34:27,257 ~ Scream out the secret of your desecrate ~ 421 00:34:30,302 --> 00:34:34,171 Sampai jumpa sebentar lagi Adrian. 422 00:34:38,176 --> 00:34:41,044 Kamu sangat penggoda, apakah kamu tahu itu 423 00:34:41,046 --> 00:34:42,105 (SEMUA BERBINCANG TIDAK JELAS) 424 00:34:42,147 --> 00:34:46,278 Ayolah teman-teman. dengar, dia hanyalah manusia. 425 00:34:46,284 --> 00:34:50,016 jika dia tidak ereksi, aku akan khawatir aku telah kehilangan sentuhanku. 426 00:34:50,055 --> 00:34:52,081 Ya, dan ada kita berenam. 427 00:34:52,090 --> 00:34:55,185 Itu cukup untuk membuat orang terangsang. Bukankah itu benar, Sera 428 00:34:55,260 --> 00:34:58,196 - Aku melihat kamu kepanasan sampai di bawah kerahnya. - Diam! 429 00:34:58,196 --> 00:35:01,166 Kenapa kau mendukungnya Kalau dipikir-pikir, 430 00:35:01,199 --> 00:35:05,159 kamu tidak melakukan apapun selain bersikap manis padanya sepanjang hari. Apa yang sedang terjadi 431 00:35:05,203 --> 00:35:08,071 - Mm, ya. - Mungkin dia menggunakannya. 432 00:35:08,073 --> 00:35:11,066 Maksudku, dia mencobanya dengan kita semua. 433 00:35:11,109 --> 00:35:13,044 Dia tidak bisa menahan pesonanya. 434 00:35:13,078 --> 00:35:15,047 Ana! 435 00:35:16,281 --> 00:35:19,183 Mira, Mira di dinding. 436 00:35:19,217 --> 00:35:23,211 Berikan aku ciuman dan aku akan menjadikanmu bintang terbesar dari semuanya. 437 00:35:23,221 --> 00:35:27,249 Oh Adrian, benarkah Apakah kamu berjanji 438 00:35:30,095 --> 00:35:32,121 Beri aku beberapa kredit, kawan-kawan. 439 00:35:32,163 --> 00:35:36,157 Dengar, aku tidak buta dan aku tidak bodoh. 440 00:35:36,201 --> 00:35:39,194 Aku tidak akan membiarkan lelaki kecil menyeramkan itu mendekati aku. 441 00:35:39,204 --> 00:35:41,173 Aku hanya 442 00:35:42,007 --> 00:35:44,203 aku merasa kasihan padanya, itu saja. 443 00:35:44,242 --> 00:35:48,145 Dan selain itu, ini adalah pemotretan terakhirnya. 444 00:35:48,179 --> 00:35:50,273 Kita bisa memanfaatkannya sebaik mungkin. 445 00:35:50,281 --> 00:35:53,012 Aku tahu. Aku hanya menggoda. 446 00:35:53,018 --> 00:35:56,045 - Baiklah. - Maksudku, ugggh! 447 00:35:56,087 --> 00:35:58,056 Ha ha! 448 00:35:59,124 --> 00:36:02,219 - Dia begitu! - Ayolah. 449 00:36:02,260 --> 00:36:05,230 Aku mencintaimu, Mira. 450 00:36:10,268 --> 00:36:14,137 Si bodoh sialan! 451 00:36:20,178 --> 00:36:22,977 Ayolah. 452 00:36:25,050 --> 00:36:27,281 Tenang. 453 00:36:27,285 --> 00:36:31,052 Mereka akan meneriakkan nama kamu sebelum berakhir. 454 00:36:41,066 --> 00:36:43,160 Ah Adrian, kamu adalah tuan rumah terbaik yang pernah ada. 455 00:36:43,168 --> 00:36:51,133 Nah, umm, kalian bisa istirahat sebentar, sedikit uh, piknik atau apalah dan uh, oh. 456 00:36:56,081 --> 00:36:57,276 Kamu bisa memiliki kue kamu dan memakannya juga. 457 00:36:57,315 --> 00:36:59,284 Itu milikku, itu.. 458 00:36:59,284 --> 00:37:02,083 Aku akan ada di sini jika kamu membutuhkan aku. 459 00:37:03,054 --> 00:37:04,249 Apakah itu seharusnya menjadi lelucon 460 00:37:04,289 --> 00:37:08,021 Aku pikir dia melewatkan konsep atas apa yang sebenarnya. 461 00:37:08,059 --> 00:37:14,124 Ha ha. Apakah kamu pernah menyerah Ingatkan aku untuk tidak masuk ke sisimu yang salah. 462 00:37:14,132 --> 00:37:18,035 - Memang. - Persetan. 463 00:37:20,071 --> 00:37:24,236 Adrian, apakah kamu butuh bantuan 464 00:37:24,275 --> 00:37:28,007 Sayang, jangan tersinggung tapi lihat dirimu. 465 00:37:28,046 --> 00:37:29,036 Biarkan aku mencobanya. 466 00:37:29,080 --> 00:37:31,140 Tidak, tidak apa-apa, aku sudah sering berolahraga. 467 00:37:31,149 --> 00:37:36,144 Ayo Adrian. Biarkan aku membantumu. Kami tidak ingin berada di gudang ini semalaman. 468 00:37:53,271 --> 00:37:58,107 - Lihat, tidak perlu keras kepala. - Oh.. Oh, itu sebuah kandang. 469 00:37:58,143 --> 00:38:01,238 Aku suka hal semacam itu. Orisinalitas yang tidak terduga dari 470 00:38:01,279 --> 00:38:03,271 seorang pria yang aku pikir tidak memiliki itu di dalam dirinya. 471 00:38:03,281 --> 00:38:05,273 Aku sebenarnya suka hal semacam ini. 472 00:38:05,316 --> 00:38:06,284 - Benarkah - Ya. 473 00:38:06,317 --> 00:38:08,183 Kamu menyukainya 474 00:38:08,186 --> 00:38:10,212 Mengapa itu sulit dipercaya 475 00:38:10,221 --> 00:38:12,986 Kamu pokoknya jangan menganggap aku sebagai tipenya. 476 00:38:13,057 --> 00:38:15,083 Hal semacam ini aneh jika kamu bertanya kepada aku. 477 00:38:15,093 --> 00:38:17,153 Hanya orang aneh sungguhan menyukai cambuk dan rantai. 478 00:38:17,162 --> 00:38:19,996 Jangan terlalu pemalu! 479 00:38:19,998 --> 00:38:21,193 Aku tidak pemalu. 480 00:38:21,232 --> 00:38:26,000 Aku hanya merasa aneh bahwa orang-orang merasakan kesenangan dari saling menyakiti. 481 00:38:26,037 --> 00:38:32,204 Itu tidak semuanya tentang rasa sakit dan jangan mengetuknya sampai kau sudah mencobanya, ya 482 00:38:32,243 --> 00:38:36,146 Baik, ini akan memakan waktu sedikit lebih lama daripada yang kupikirkan kalian bisa pergi dan berganti pakaian. 483 00:38:36,181 --> 00:38:38,013 Aku, aku punya beberapa alat peraga untuk kamu. 484 00:38:38,049 --> 00:38:40,018 (SEMUA BERBINCANG) 485 00:38:43,054 --> 00:38:46,115 Pokoknya, uh.. Pilih saja. 486 00:38:46,157 --> 00:38:50,026 Nah, halo! 487 00:38:52,130 --> 00:38:54,122 (SEMUA BERBINCANG) 488 00:39:00,205 --> 00:39:03,232 Ya, ya. Aku. 489 00:39:17,055 --> 00:39:21,083 ~ The screams are echoing tonight filled with fire ~ 490 00:39:21,125 --> 00:39:26,029 ~ The burning trees are twisted and bent ~ 491 00:39:26,231 --> 00:39:30,168 ~ You feel the skinning sin of desire ~ 492 00:39:30,168 --> 00:39:35,232 ~ As you swallow all your life is condemned ~ 493 00:39:37,208 --> 00:39:43,148 ~ And you pray as the night surrounds you ~ 494 00:39:43,214 --> 00:39:47,083 ~ It's like a slap in the face 495 00:39:49,053 --> 00:39:53,218 ~ It's a disgrace when chains are you ~ 496 00:39:53,258 --> 00:39:56,285 ~ You go and break 497 00:39:58,229 --> 00:40:04,169 ~ Chatter like glass when they pull you through ~ 498 00:40:05,103 --> 00:40:09,097 ~ I take this clear as a sign of your will ~ 499 00:40:09,140 --> 00:40:13,168 ~ You won't let the fit take you down ~ 500 00:40:14,212 --> 00:40:18,172 ~ Your heart is cunning and you find ill's that chill ~ 501 00:40:18,182 --> 00:40:21,243 ~ When you fall to your knees on sacred ground ~ 502 00:40:21,286 --> 00:40:24,279 ~ Yeheaaa 503 00:40:25,189 --> 00:40:31,095 ~ As you lie on the altar of your head ~ 504 00:40:31,195 --> 00:40:35,223 ~ It's like a slap in the face 505 00:40:37,068 --> 00:40:41,199 ~ It's a disgrace when the chains are you ~ 506 00:40:41,205 --> 00:40:46,166 ~ You go and break 507 00:40:46,210 --> 00:40:52,150 ~ Shatter glass when they pull you through ~ 508 00:40:55,086 --> 00:40:58,147 ~ At first you feel 509 00:40:58,189 --> 00:41:01,057 ~ Cold 510 00:41:01,059 --> 00:41:06,088 ~ When the gray takes hold 511 00:41:06,130 --> 00:41:11,159 ~ Like a flame that slowly dying 512 00:41:12,036 --> 00:41:15,097 ~ Hey! It's time to leave the ground ~ 513 00:41:15,139 --> 00:41:18,007 ~ You left the river, come back 514 00:41:18,009 --> 00:41:21,207 ~ Fall down on your knees, confess your sins ~ 515 00:41:21,245 --> 00:41:25,012 ~ Hey, it's time to leave your pain ~ 516 00:41:25,016 --> 00:41:27,076 ~ On death's door you find space ~ 517 00:41:27,118 --> 00:41:32,147 ~ Scream out the secret of your desecrate ~ 518 00:41:32,256 --> 00:41:38,196 ~ As you pray on the altar above your head ~ 519 00:41:38,229 --> 00:41:40,994 ~ It's like a slap in the face 520 00:41:41,032 --> 00:41:44,127 ~ Hey, it's time to leave the ground ~ 521 00:41:44,168 --> 00:41:49,106 ~ It's a disgrace when the chain's on you ~ 522 00:41:50,208 --> 00:41:53,235 ~ Hey, it's time to leave your pain ~ 523 00:41:53,244 --> 00:41:59,013 ~ On death's door you find space ~ 524 00:42:00,218 --> 00:42:03,188 ~ It's like a slap in the face 525 00:42:03,221 --> 00:42:08,023 ~ It's a disgrace when the chain's on you ~ 526 00:42:08,059 --> 00:42:09,220 ~ You're going to break 527 00:42:09,227 --> 00:42:13,096 ~ Hey, it's time to leave your pain ~ 528 00:42:13,131 --> 00:42:15,191 ~ On death's door you find space ~ 529 00:42:15,233 --> 00:42:20,035 ~ Scream out the secret of your desecrate ~ 530 00:42:20,238 --> 00:42:26,178 ~ And pray on the altar above your head ~ 531 00:42:26,277 --> 00:42:28,246 ~ It's like a slap in the face 532 00:42:28,279 --> 00:42:32,080 ~ Hey, it's time to leave the ground ~ 533 00:42:32,083 --> 00:42:34,279 ~ You left the river, come down ~ 534 00:42:34,285 --> 00:42:38,154 ~ Fallen on your knees to confess ~ 535 00:42:38,189 --> 00:42:41,216 ~ Hey, it's time to leave your pain ~ 536 00:42:41,225 --> 00:42:44,024 ~ On death's door you find space ~ 537 00:42:44,062 --> 00:42:47,999 ~ Scream out the secret of your desecrate ~ 538 00:42:48,032 --> 00:42:51,127 ~ Hey, it's time to leave your pain ~ 539 00:42:51,135 --> 00:42:55,163 ~ On death's door you find space ~ 540 00:42:59,177 --> 00:43:01,112 Nah, 541 00:43:01,112 --> 00:43:05,106 itu adalah pemotretan untuk mengakhiri semua pemotretannya. Terimakasih Nona-nona. 542 00:43:05,116 --> 00:43:07,051 Nah, kamu ingin keluar dengan keras. 543 00:43:07,085 --> 00:43:08,144 Itu tadi menyenangkan. 544 00:43:08,186 --> 00:43:12,089 - Ya Sera, aku tidak akan pernah bicara sebelum aku mencobanya lagi. - Sudah kubilang. 545 00:43:12,090 --> 00:43:17,119 Jadi Adrian, apakah pemotretan itu membuat kamu lebih panas daripada yang terakhir 546 00:43:17,161 --> 00:43:20,131 Bertaruh ini membuat kamu lebih panas lagi. 547 00:43:32,243 --> 00:43:35,236 Seandainya aku mendapatkan itu di kamera. 548 00:43:36,247 --> 00:43:41,015 Uh.. uh.. Eh, minumlah, nona-nona. Malamnya masih muda. 549 00:43:45,022 --> 00:43:48,186 - Selamat pensiun, Adrian. - Ya. 550 00:45:34,165 --> 00:45:36,191 Adrian! 551 00:45:36,200 --> 00:45:38,226 - Ini tidak aktif! - Apa apaan 552 00:45:38,236 --> 00:45:41,172 Ini sebaiknya menjadi lelucon. 553 00:45:42,139 --> 00:45:44,165 Keluarkan aku dari kandang sialan ini. 554 00:45:44,208 --> 00:45:48,168 Itu tidak apa-apa. Lihat saja ke arah cahayanya. Kami di sini, sayang. 555 00:45:49,180 --> 00:45:51,274 Aku ingin pulang. Aku ingin pulang sekarang. 556 00:45:51,282 --> 00:45:55,014 (SEMUA BERBICARA TIDAK JELAS) 557 00:45:58,089 --> 00:46:01,025 (SEMUA BERBICARA TIDAK JELAS) 558 00:46:01,158 --> 00:46:04,026 Semuanya diam! 559 00:46:04,128 --> 00:46:07,098 (SEMUA BERBICARA TIDAK JELAS) 560 00:46:07,265 --> 00:46:10,235 Adrian, apa yang kamu lakukan 561 00:46:10,268 --> 00:46:13,170 Kamu tidak mengenal aku. 562 00:46:13,204 --> 00:46:17,232 Atau meluangkan waktu untuk menemukan sesuatu tentang hidupku. 563 00:46:18,009 --> 00:46:20,979 Kau membuatku merasa seperti aku bukan siapa-siapa. 564 00:46:21,012 --> 00:46:24,073 Huu huu! Dewasalah. 565 00:46:25,249 --> 00:46:28,048 Adrian, 566 00:46:28,286 --> 00:46:31,017 pemodelan adalah pekerjaanku. 567 00:46:31,022 --> 00:46:34,049 Aku bekerja bukan ingin berteman. 568 00:46:34,058 --> 00:46:38,257 Maaf aku membuat kamu merasa seperti ini. Aku suka kamu. 569 00:46:38,296 --> 00:46:44,293 Tidak, uh, biarkan kami keluar dan kita bisa berteman. 570 00:46:44,302 --> 00:46:48,034 Aku mendengarmu, Mira. 571 00:46:48,039 --> 00:46:51,009 Aku membuatmu jijik. 572 00:46:51,042 --> 00:46:53,068 Itu tidak seperti itu. 573 00:46:53,110 --> 00:46:55,204 Jika aku jadi kamu, aku akan menghemat energi kamu. 574 00:46:55,212 --> 00:46:56,202 Memangnya apa maksudnya itu 575 00:46:56,247 --> 00:46:58,215 Dan mengapa kamu terus melihat ponsel kamu 576 00:46:58,215 --> 00:47:02,050 Ini akan menjadi jelas tepat di depan mata kamu. 577 00:47:02,053 --> 00:47:03,988 Mengerti 578 00:47:04,121 --> 00:47:08,149 Aku sudah mencoba segalanya untuk membuat kamu menyukai aku. 579 00:47:08,225 --> 00:47:12,162 Kamu memanggil aku kurus. Kamu memukul mundur diriku. 580 00:47:12,196 --> 00:47:16,156 - Mencemooh aku. - Itu tidak benar. 581 00:47:16,233 --> 00:47:19,032 Aku tidak akan pernah menyakitimu. 582 00:47:19,103 --> 00:47:21,231 Itu tidak ada dalam darahku. 583 00:47:21,272 --> 00:47:26,301 Namun kalian berdua memilikinya di dalam darahmu dan kita akan segera mencari tahu siapa mereka. 584 00:47:26,310 --> 00:47:28,108 Adrian, apa yang sudah kamu lakukan 585 00:47:28,112 --> 00:47:32,243 Apa yang telah aku lakukan Nah, aku sudah berolahraga untukmu. 586 00:47:32,283 --> 00:47:34,218 Aku mulai menggunakan suplemen ini. 587 00:47:34,218 --> 00:47:37,052 Itu memiliki beberapa efek samping yang sangat menarik. 588 00:47:37,088 --> 00:47:40,115 Aku ingat menyuntikkan pada diriku sendiri. 589 00:47:41,025 --> 00:47:42,220 Aku pingsan. 590 00:47:42,226 --> 00:47:44,991 Aku bangun di pagi hari dan 591 00:47:45,029 --> 00:47:47,191 ruangannya akan rusak. 592 00:47:47,231 --> 00:47:49,257 Melukai tubuh aku. 593 00:47:49,266 --> 00:47:53,135 Jadi, aku mulai memfilmkan diri aku dan membuat video 594 00:47:53,170 --> 00:47:54,194 melihat tontonan yang sangat menarik. Aku uh.. 595 00:47:54,238 --> 00:47:57,208 Kau itu sakit jiwa. 596 00:47:58,175 --> 00:48:01,145 Menjadi orang yang berbeda. 597 00:48:02,046 --> 00:48:06,211 Aku uhh, fffshh, meninggalkan tubuhku. 598 00:48:07,084 --> 00:48:10,248 Menjadi terkonsumsi dengan kemarahan ini 599 00:48:10,287 --> 00:48:12,017 (BERBICARA TIDAK JELAS) 600 00:48:12,022 --> 00:48:14,218 Aku mengerjakan ramuannya. Aku membuatnya aman untuk digunakan 601 00:48:14,258 --> 00:48:18,093 tanpa menyebabkan diriku terluka lagi. 602 00:48:18,129 --> 00:48:20,189 Tapi Nonton movie minim iklan di Oxxoo.website 603 00:48:21,065 --> 00:48:24,035 itu membuat aku berpikir. 604 00:48:24,068 --> 00:48:28,199 Mengerti Melihat energi mentah itu hampir.. 605 00:48:28,239 --> 00:48:30,174 Membebaskan diri. 606 00:48:31,108 --> 00:48:33,976 Aku mencapai kesimpulan 607 00:48:34,011 --> 00:48:37,004 siapa yang terlihat lebih baik di kamera daripada 608 00:48:37,014 --> 00:48:39,210 - para model. - Adrian! 609 00:48:39,250 --> 00:48:43,153 Jadi kalian berdua disuntik, sebelum bangun tentu saja. 610 00:48:43,187 --> 00:48:46,180 Kita seharusnya bisa mencari tahu siapa mereka dalam waktu dekat ini. 611 00:48:46,223 --> 00:48:51,059 Dan lihat siapa pemenang yang beruntung itu! 612 00:48:56,100 --> 00:48:59,002 Adrian, aku.. 613 00:48:59,103 --> 00:49:01,971 Aku.. 614 00:49:03,174 --> 00:49:06,110 Kau pelacur sialan! 615 00:49:06,110 --> 00:49:09,171 Akan membunuhmu. 616 00:49:10,247 --> 00:49:13,149 Tidak sebelum kamu membunuh teman-temanmu, kamu tidak bisa. 617 00:49:13,184 --> 00:49:17,087 Oh, jangan khawatir kamu tidak akan tahu apa yang kamu lakukan. 618 00:49:17,087 --> 00:49:20,148 Aku akan mendapatkan itu semua di kamera dan menunjukkannya kepadamu setelah itu. 619 00:49:20,191 --> 00:49:23,218 Jika saja kamu masih hidup. 620 00:49:25,262 --> 00:49:28,994 Aku akan membuat kamu menderita paling lama. 621 00:49:30,301 --> 00:49:32,236 Adrian. 622 00:49:34,038 --> 00:49:36,064 Adrian! 623 00:49:36,140 --> 00:49:39,110 Kumohon biarkan kami pergi. 624 00:49:39,276 --> 00:49:42,178 Aku akan melakukan apapun. 625 00:49:44,114 --> 00:49:47,278 Maksudku.. Apa pun. 626 00:49:48,018 --> 00:49:50,010 Itu sudah terlambat. 627 00:49:50,054 --> 00:49:55,015 Lagipula, aku bisa melihatmu kapan pun aku mau. 628 00:49:56,160 --> 00:49:59,130 Oh, kamu, kamu bajingan! 629 00:49:59,196 --> 00:50:03,258 Oh, jangan sedih, kamu mungkin masih bisa keluar. 630 00:50:04,068 --> 00:50:06,196 Sepertinya acaranya akan segera tiba jadi aku akan mengamankan arenanya. 631 00:50:06,203 --> 00:50:09,037 Arenanya 632 00:50:09,106 --> 00:50:10,199 Ya. 633 00:50:13,043 --> 00:50:15,103 Arenanya. 634 00:51:18,208 --> 00:51:22,236 Kamu akan menjadi bagian dari mahakaryaku yang berikutnya. 635 00:51:36,093 --> 00:51:39,154 Darah terciprat. 636 00:51:41,065 --> 00:51:46,060 Adrian, hentikan! Mereka saling menyakiti! Hentikan itu! 637 00:51:46,136 --> 00:51:50,198 Jangan khawatir, kalian semua akan mendapatkan kesempatan untuk berkontribusi. 638 00:51:56,080 --> 00:51:58,208 Joey, tidak! 639 00:52:07,124 --> 00:52:10,026 Berhenti! Berhenti! 640 00:52:14,164 --> 00:52:18,101 Adrian! Apa yang telah kau lakukan 641 00:52:22,106 --> 00:52:24,268 Sera! 642 00:52:29,113 --> 00:52:32,083 Itu terlihat sangat bagus di kamera! 643 00:52:34,284 --> 00:52:39,018 Jangan khawatir, aku tidak membuang-buang listrik! 644 00:52:39,023 --> 00:52:41,117 Semuanya berkerja menggunakan baterai mobil! 645 00:52:41,158 --> 00:52:42,148 Cerdik, eh 646 00:52:42,159 --> 00:52:44,025 Kamu gila. 647 00:52:44,028 --> 00:52:46,156 Oh, jangan khawatir, sirkuitnya rusak sebelumnya itu mencapai kandang kecilnya. 648 00:52:46,196 --> 00:52:47,255 Memangnya kamu pikir kamu siapa 649 00:52:47,264 --> 00:52:50,234 Aku hakim, juri, dan algojonya. 650 00:52:50,267 --> 00:52:53,999 Aku pikir semua ini turun ke keputusan poin, bukan 651 00:53:04,014 --> 00:53:07,280 - Enyahlah darinya! - Cemburu bukan 652 00:53:07,284 --> 00:53:10,015 Adrian! Ini tidak benar! 653 00:53:10,054 --> 00:53:12,285 Kamu benar, aku punya pekerjaan. 654 00:53:12,289 --> 00:53:15,282 Aku pikir kita memiliki pemenang kita. 655 00:53:16,026 --> 00:53:19,155 Dan kita memiliki penantang berikutnya. 656 00:53:47,191 --> 00:53:50,093 Hai April. April, aku, aku, aku menyentuh satu! 657 00:53:50,127 --> 00:53:51,254 Aku menyentuh salah satu wanitanya. 658 00:53:51,261 --> 00:53:54,026 Itu bagus cintaku, tapi dengar itu bukan saat yang tepat. 659 00:53:54,064 --> 00:53:55,293 Aku dengan seorang klien. 660 00:53:55,299 --> 00:53:57,165 Maaf soal ini. Tidak, ini hanya saudaraku. 661 00:53:57,201 --> 00:54:00,103 Tidak tidak Tidak. Aku sangka kamu akan lebih, lebih bersemangat untuk aku. 662 00:54:00,137 --> 00:54:03,039 Percayalah, aku senang. Telepon aku di akhir pekan 663 00:54:03,040 --> 00:54:05,202 dan kemudian kamu bisa menceritakan semuanya kepada aku. 664 00:54:05,209 --> 00:54:07,075 Ap.. apa yang harus aku lakukan, ap.. apa yang harus aku lakukan sekarang 665 00:54:07,111 --> 00:54:09,239 Sekarang, kamu tingkatkan semuanya. 666 00:54:09,246 --> 00:54:11,112 Dengar, aku benar-benar harus pergi! 667 00:54:11,148 --> 00:54:13,242 - Tidak tidak. Uh, oke. - Sampai jumpa lagi, cintaku. 668 00:54:13,283 --> 00:54:17,220 Ngomong-ngomong. Ibu berkata bahwa dia membencimu jadi berhenti menelepon. 669 00:54:17,221 --> 00:54:20,055 - Tidak. - Sampai jumpa. 670 00:54:20,057 --> 00:54:22,026 Alice 671 00:54:23,127 --> 00:54:25,062 Halo 672 00:55:13,110 --> 00:55:15,238 God! 673 00:55:15,245 --> 00:55:17,180 Apa yang telah terjadi 674 00:55:17,181 --> 00:55:22,017 - Aku merasa seperti ditabrak truk. - Apa yang dia lakukan pada kita 675 00:55:22,052 --> 00:55:24,248 Aku ingin pulang ke rumah. 676 00:55:24,288 --> 00:55:28,020 Ssst. Sera, itu tidak apa-apa. 677 00:55:28,058 --> 00:55:32,291 Dengar, jika kita bisa bekerja bersama, kita bisa keluar dari sini sebelum dia melakukannya lagi. 678 00:55:32,296 --> 00:55:35,289 Melakukan apa lagi 679 00:55:38,135 --> 00:55:43,164 Semua yang aku ingat adalah bangun di kandang ini 680 00:55:43,173 --> 00:55:46,143 dan aku merasa seperti telah dipukuli setengah mati. 681 00:55:46,176 --> 00:55:48,077 Itu karena kamu telah melakukannya. 682 00:55:48,111 --> 00:55:52,139 Yo-kamu dan Joey, dia menyuntikmu, aku tidak tahu, 683 00:55:52,182 --> 00:55:55,209 sebuah obat dan kalian bertengkar satu sama lain seperti binatang. 684 00:55:55,219 --> 00:55:58,155 Dia membuat kita semua saling bertarung. 685 00:55:58,188 --> 00:56:02,284 Ya Tuhan. Aku yang melakukan itu! Sera aku sangat menyesal. 686 00:56:02,292 --> 00:56:05,160 Aku juga minta maaf. Aku sangat sedih.. 687 00:56:05,195 --> 00:56:08,222 Aku tidak tahu kamu memilikinya di dalam dirimu. Kalian cukup ganas. 688 00:56:08,232 --> 00:56:11,225 Maksudku, jika kalian masih belum tersingkir maka.. 689 00:56:11,268 --> 00:56:15,205 Ohh, kenapa dia melakukan ini 690 00:56:15,239 --> 00:56:19,040 Karena dia benar-benar gila itu sebabnya. 691 00:56:19,042 --> 00:56:22,274 Dia merekam semuanya. Berbicara tentang kanvas barunya. 692 00:56:22,279 --> 00:56:27,047 Aku pikir dia berbicara tentang noda darah di lantainya. Dia sakit jiwa! 693 00:56:27,150 --> 00:56:29,051 Sstt! 694 00:56:29,052 --> 00:56:32,022 Kawan-kawan, kukira dia akan kembali. 695 00:56:37,127 --> 00:56:39,119 Apa ini 696 00:56:39,162 --> 00:56:42,098 Tidak mengeluh tentang aku di belakangku 697 00:56:42,099 --> 00:56:44,091 Mengecewakan. 698 00:56:45,035 --> 00:56:47,197 Tidak begitu sombong sekarang, kan 699 00:56:49,273 --> 00:56:52,243 Tolong berhenti melakukan ini! 700 00:56:56,179 --> 00:57:01,117 Adrian, kumohon! Adrian, kumohon. 701 00:57:01,151 --> 00:57:05,145 Kumohon berhenti melakukan ini! Aku akan melakukan apa saja. 702 00:57:05,188 --> 00:57:08,283 Kumohon biarkan kami pergi. 703 00:57:11,061 --> 00:57:15,021 Mengapa aku membiarkan kamu pergi Bodoh! 704 00:57:15,065 --> 00:57:17,227 Aku sudah mendapatkan apa yang aku inginkan. Selain itu, 705 00:57:17,267 --> 00:57:21,261 kamu seharusnya bahagia, Sera. Kamu menang di babak terakhir. 706 00:57:21,305 --> 00:57:24,036 Artinya kamu tidak perlu bertarung lagi. 707 00:57:24,041 --> 00:57:26,203 Adrian! Kumohon! 708 00:57:26,276 --> 00:57:28,245 Oh ya. 709 00:57:28,278 --> 00:57:31,112 Katakan namaku, Mira. 710 00:57:31,114 --> 00:57:37,247 Tapi biarkan aku mengambil kameraku dulu. Aku ingin mendengar teriakanmu berulang-ulang kali. 711 00:57:38,288 --> 00:57:42,282 Baiklah! Beberapa menit lagi. Babak kedua. 712 00:57:42,292 --> 00:57:44,227 (SUARA MERENGEK) 713 00:57:59,276 --> 00:58:05,079 Ah! Bagus! Aku benci kalau terlalu banyak mukadimah. Langsung ke aksinya. 714 00:58:10,153 --> 00:58:12,247 Sangat artistik. 715 00:58:53,163 --> 00:58:58,261 Tidak tidak tidak tidak tidak tidak! Itu terlalu cepat! 716 00:59:01,204 --> 00:59:03,230 Pelacur bodoh! 717 00:59:03,240 --> 00:59:06,233 Jangan bicara tentang dia seperti itu, kamu pria kecil yang menyedihkan. 718 00:59:06,276 --> 00:59:09,144 Ini lucu. Kamu sudah melihat apa yang akan terjadi ketika 719 00:59:09,179 --> 00:59:12,081 itu giliran kamu, aku yakin kamu akan lari ke pagar listriknya. 720 00:59:12,082 --> 00:59:16,213 Mengapa kamu tidak datang di arena ini dan menunjukkan kepada kami kau terbuat dari apa. 721 00:59:16,219 --> 00:59:20,054 Aku akan membunuhmu. 722 00:59:20,057 --> 00:59:23,186 Kerja bagus Alice. Teknik yang sangat bagus. 723 00:59:23,226 --> 00:59:26,128 Ini bukan dia. Itu kamu. 724 00:59:26,163 --> 00:59:28,291 Ini adalah kanvas aku 725 00:59:28,298 --> 00:59:31,268 dan kalian adalah.. 726 00:59:31,268 --> 00:59:34,067 Kuasnya. 727 00:59:34,104 --> 00:59:38,269 Pergilah tidur. Kamu punya hari yang panjang besok. 728 00:59:53,223 --> 00:59:56,159 - Oh! - Itu tidak apa-apa, itu tidak apa-apa. 729 00:59:56,159 --> 01:00:00,119 - Tulang rusukku! - Itu tidak apa-apa. Itu tidak apa-apa. 730 01:00:00,163 --> 01:00:03,031 Apa.. Apa yang terjadi 731 01:00:03,033 --> 01:00:06,094 Kenapa ada begitu banyak darah 732 01:00:06,136 --> 01:00:08,105 Itu tidak apa-apa. 733 01:00:08,205 --> 01:00:11,266 Kumohon seseorang beritahu aku apa yang terjadi. 734 01:00:11,274 --> 01:00:16,269 Siapapun aku lawan, aku minta maaf. Aku tidak tahu apa yang telah aku lakukan. 735 01:00:17,214 --> 01:00:23,051 Kumohon! Mira, Ana, Joey, kumohon 736 01:00:23,086 --> 01:00:26,022 Kau tidak bermaksud begitu. 737 01:00:26,056 --> 01:00:28,150 Kau, kau tidak tahu apa yang telah kau lakukan. 738 01:00:28,158 --> 01:00:32,186 - Aku minta maaf. - Alice, dia itu orang gila. 739 01:00:32,229 --> 01:00:34,164 Ingatlah itu. 740 01:00:34,164 --> 01:00:38,124 Apa-apaan yang kamu maksud itu Aku tidak bermaksud begitu 741 01:00:38,168 --> 01:00:41,036 Aku tidak bermaksud apa 742 01:00:41,037 --> 01:00:44,007 Aku minta maaf sekali, Alice. 743 01:00:44,040 --> 01:00:47,067 Itu adalah Joey. 744 01:00:48,111 --> 01:00:52,048 Dia telah kelelahan. Uh, dia tidak bisa melawan lagi. 745 01:00:52,048 --> 01:00:55,143 Dia tidak apa-apa, kan Dia hanya harus.. 746 01:00:55,185 --> 01:00:57,245 Tidak, kau bodoh! 747 01:00:57,254 --> 01:01:00,224 Jo.. Joey telah meninggal, kau membunuhnya. 748 01:01:00,257 --> 01:01:03,022 Ana! 749 01:01:03,293 --> 01:01:11,030 Itu bisa jadi siapapun dari kita. Dia tidak tahu apa yang sedang dia lakukan dan.. 750 01:01:11,134 --> 01:01:14,036 Itu bisa saja aku. Aku minta maaf. 751 01:01:14,070 --> 01:01:16,130 Aku memiliki bagian didalamnya juga. 752 01:01:16,139 --> 01:01:21,009 Tidak, tidak, tidak. 753 01:01:21,044 --> 01:01:25,140 Tidak. Tidak. Tidak. 754 01:01:25,148 --> 01:01:30,246 Stttt! 755 01:01:39,229 --> 01:01:44,031 Ssst. Alice, Alice. 756 01:01:55,212 --> 01:01:58,205 (BENTURAN) 757 01:02:25,275 --> 01:02:27,176 Sial. 758 01:02:27,177 --> 01:02:31,012 Hai! Apa kabar 759 01:02:31,047 --> 01:02:35,007 Ooh! Kau agak kotor. Sedang memperbaiki mobilmu 760 01:02:35,285 --> 01:02:40,019 Bumi ke Adrian. Halo! Kau baik-baik saja 761 01:02:40,290 --> 01:02:42,191 Apa yang kau lakukan di sini 762 01:02:42,225 --> 01:02:45,161 Yah, senang melihatmu juga! 763 01:02:45,161 --> 01:02:47,062 Apa maksudmu, apa yang aku lakukan di sini 764 01:02:47,097 --> 01:02:49,259 Pemotretan. Ingat 765 01:02:49,266 --> 01:02:51,167 Pemotretan apa 766 01:02:51,167 --> 01:02:54,228 Serius Adrian. Aku harus berjalan setengah jalan kemari 767 01:02:54,271 --> 01:02:57,105 Taksi tidak bisa melewati gerbang itu. 768 01:02:57,140 --> 01:03:01,100 Apa kau baik-baik saja Apa semua baik-baik saja 769 01:03:01,244 --> 01:03:05,045 Ya, maaf aku hanya, uh, banyak hal yang kupikirkan belakangan ini. 770 01:03:05,048 --> 01:03:07,210 Kenapa tentang pemotretannya 771 01:03:09,085 --> 01:03:13,113 Pemotretan. Kau tahu, kau memotret. Aku modelnya. 772 01:03:13,156 --> 01:03:18,117 Sudah dipesan untuk hari ini dan sudah berjalan kurang lebih 10 menit. 773 01:03:19,129 --> 01:03:21,997 Tidak, aku belum memesan apa pun untuk hari ini. Ini hari, 774 01:03:22,032 --> 01:03:24,194 ulang tahunku. Aku tidak akan memesan apa pun di. 775 01:03:24,200 --> 01:03:26,260 Tidak, tidak, tidak. Sudah dipesan selama berminggu-minggu. 776 01:03:26,269 --> 01:03:29,000 Tidak, kau pasti salah. Aku punya banyak rencana untuk hari ini 777 01:03:29,039 --> 01:03:31,167 karena ini hari ulang tahunku. Kau harus pergi. 778 01:03:31,174 --> 01:03:33,040 Apa kau benar-benar yakin 779 01:03:33,076 --> 01:03:34,169 Positif. 780 01:03:34,177 --> 01:03:38,080 Ugh! Buang-buang waktu saja. kau tahu aku sudah menolak bayaran 781 01:03:38,114 --> 01:03:40,174 pemotretan untuk ini kan 782 01:03:40,216 --> 01:03:42,276 Kau tahu 783 01:03:42,285 --> 01:03:47,121 Baik. Tapi aku akan memberimu ulasan yang sangat tidak menyenangkan. 784 01:04:11,047 --> 01:04:13,209 Selamat pagi, nona-nona. 785 01:04:13,249 --> 01:04:15,115 Cukup sudah, Adrian. 786 01:04:15,118 --> 01:04:18,179 Aku yang memutuskan kapan sudah cukup. 787 01:04:18,188 --> 01:04:21,283 Mari kita semua tenang sekarang. 788 01:04:25,228 --> 01:04:28,255 Kau benar, Adrian. 789 01:04:30,166 --> 01:04:33,102 Kami hanya tidak mengerti sebelumnya. 790 01:04:35,071 --> 01:04:39,202 Tetapi kami melihatmu untuk kejeniusanmu sekarang. 791 01:04:39,209 --> 01:04:42,077 Ya. 792 01:04:42,078 --> 01:04:45,048 Persetan dengannya dan persetan ini. 793 01:04:45,048 --> 01:04:47,108 Bangunlah, Adrian. 794 01:04:47,150 --> 01:04:51,281 Kau bukan siapa-siapa dan kau akan selalu begitu. 795 01:04:51,287 --> 01:04:55,122 Ha ha ha. Dasar idiot. 796 01:04:55,125 --> 01:04:57,185 Keluarkan kami. 797 01:04:57,227 --> 01:05:01,255 Kami bisa membantumu. Kami bisa memberi tahu semua orang betapa menakjubkannya 798 01:05:01,297 --> 01:05:05,098 - kau dan membantu mempromosikan pekerjaanmu. - Benar. 799 01:05:05,101 --> 01:05:07,263 Dan kami akan dengan senang hati membantumu, Adrian. 800 01:05:07,270 --> 01:05:11,037 Diam! 801 01:05:11,040 --> 01:05:14,033 Apa kau pikir aku lahir kemarin 802 01:05:15,211 --> 01:05:17,180 Baik. Jangan pergi ke mana pun. 803 01:05:17,213 --> 01:05:20,081 Aku punya kejutan kecil untuk ronde ketiga. 804 01:05:20,083 --> 01:05:23,076 Untuk menunjukkan kepada kalian bahwa aku serius. 805 01:05:28,024 --> 01:05:32,052 Apa yang akan kita lakukan sekarang Dia takkan membiarkan kita keluar dan kita semua akan mati di sini. 806 01:05:32,061 --> 01:05:35,225 Oh ayolah! Kita tidak boleh berpikir seperti itu, oke 807 01:05:35,265 --> 01:05:39,225 Kita harus kuat dan bekerja sama. 808 01:05:43,039 --> 01:05:45,270 Cari jalan keluar dari kandang ini. 809 01:05:50,013 --> 01:05:52,039 Arghh! 810 01:05:52,048 --> 01:05:55,985 Tidak ada apa-apa. Aku tidak akan pernah bisa keluar dari sini. 811 01:05:58,121 --> 01:05:59,248 Dia menyambungkan kabel ke semuanya. 812 01:05:59,289 --> 01:06:03,192 Ada mekanisme penguncian di pintu. 813 01:06:04,127 --> 01:06:06,028 Kita takkan pernah keluar dari sini. 814 01:06:06,029 --> 01:06:07,998 Teman-teman! 815 01:06:09,032 --> 01:06:12,002 Aku punya pengait dari anting-antingku. 816 01:06:12,035 --> 01:06:15,004 Aku akan mencoba dan membuka kuncinya. 817 01:06:15,004 --> 01:06:16,233 - Itu akan sulit. - Lakukan! 818 01:06:16,272 --> 01:06:18,241 - Coba saja. - Lakukan! 819 01:06:44,234 --> 01:06:46,999 Sial! 820 01:06:50,073 --> 01:06:53,042 Adrian. 821 01:06:53,042 --> 01:06:55,204 Apa itu 822 01:06:55,278 --> 01:07:01,081 Ini pistol. Kau tahu, kau mengarahkannya ke masalah dan mereka hilang. 823 01:07:06,289 --> 01:07:11,227 Adrian, aku mengecek ulang dan sudah pasti dipesan untuk hari ini. 824 01:07:14,197 --> 01:07:15,256 Apa-apaan ini 825 01:07:15,265 --> 01:07:19,202 Ah, aku bisa melihatmu sibuk, umm- 826 01:07:19,235 --> 01:07:23,036 Lari! Keluar dari sini! Pergi! Lari! 827 01:07:23,039 --> 01:07:26,999 (TERIAKAN TIDAK JELAS) 828 01:07:27,043 --> 01:07:30,207 Aku bilang aku sibuk, perempuan bodoh! 829 01:07:32,248 --> 01:07:35,241 Dia lincah, kan 830 01:07:36,185 --> 01:07:41,180 Sebenarnya, mari kita tambahkan beberapa bumbu ke dalam hal ini, oke 831 01:07:43,259 --> 01:07:47,026 (MUSIK) 832 01:08:57,033 --> 01:08:59,025 Ohh! 833 01:09:03,206 --> 01:09:05,175 Ahh! 834 01:09:08,244 --> 01:09:11,009 Kita mulai. 835 01:09:20,056 --> 01:09:24,050 Kau tahu. Aku akan mengambil yang ini dari sudut yang lebih baik. 836 01:10:04,200 --> 01:10:10,197 (MUSIK) 837 01:10:21,150 --> 01:10:24,086 - Ah! - Ohh! 838 01:10:24,153 --> 01:10:28,215 ~ Red sunrise, smoke on the horizon 839 01:10:28,257 --> 01:10:32,991 ~ And the flames they burn 840 01:10:33,029 --> 01:10:38,024 ~ Rising dust, gasping from the crying. see through- 841 01:10:38,034 --> 01:10:41,300 Oh, Syukurlah! Oh, dimana aku 842 01:10:41,304 --> 01:10:43,136 Kurasa aku terluka, bisa kau bantu aku 843 01:10:43,139 --> 01:10:47,042 ~ Oh-oh I feel you 844 01:10:47,043 --> 01:10:51,174 ~ Moving closer, crawling through the wall 845 01:10:51,214 --> 01:10:55,151 ~ Oh-oh you feel me 846 01:10:55,184 --> 01:11:01,021 ~ Waiting for the roar 847 01:11:03,192 --> 01:11:05,991 Saatnya untuk menyelesaikan ini. 848 01:11:06,028 --> 01:11:07,257 ~ I'm sick of fighting 849 01:11:07,263 --> 01:11:11,098 ~ Is this worth dying for 850 01:11:11,134 --> 01:11:14,127 ~ Why do you hate me 851 01:11:14,170 --> 01:11:16,105 ~ The past is crying 852 01:11:16,139 --> 01:11:19,303 ~ And we're shattered by war 853 01:11:19,308 --> 01:11:23,143 ~ Why do you hate me 854 01:11:34,090 --> 01:11:36,286 Ah-aah-ah. 855 01:11:47,270 --> 01:11:52,106 Oh ya! Kemenangan yang memang layak. Jauh lebih baik daripada yang terakhir. 856 01:12:06,022 --> 01:12:07,285 Ahh! 857 01:12:08,157 --> 01:12:11,059 Oh sial. 858 01:12:12,061 --> 01:12:14,121 Sempurna! 859 01:12:14,163 --> 01:12:17,156 Aku tidak bisa membuatnya lebih baik lagi! 860 01:12:17,166 --> 01:12:21,103 Oh apa Apa akan ada bedanya jika aku berkata, maaf 861 01:12:47,096 --> 01:12:50,123 Oh teman-teman. Ya Tuhan. 862 01:12:50,266 --> 01:12:52,235 - Bagaimana kau melakukannya - Terima kasih, Tuhan. 863 01:12:52,268 --> 01:12:54,237 Sera, keluarkan aku! 864 01:12:54,270 --> 01:12:58,002 Ssst! Teman-teman, dia akan mendengarmu. 865 01:12:58,040 --> 01:13:00,134 Sera, kau perlu mencari jalan keluar. 866 01:13:00,142 --> 01:13:02,134 Dengar, kita tidak tahu berapa lama sebelum kita keluar. 867 01:13:02,178 --> 01:13:05,273 Kita tidak tahu berapa lama sebelum dia kembali. 868 01:13:05,281 --> 01:13:08,251 Tidak, kita lebih kuat sebagai tim, Sera. Keluarkan aku dari sini, sekarang. 869 01:13:08,284 --> 01:13:12,119 Tidak, aku akan kembali secepat mungkin. 870 01:13:18,294 --> 01:13:20,195 Ah. 871 01:13:20,196 --> 01:13:24,156 Shh, Shhh, dia akan mendengarmu. Kau tak boleh berisik. 872 01:13:24,200 --> 01:13:26,260 Aku mencoba. 873 01:13:26,302 --> 01:13:29,136 Shhhhhh. 874 01:13:29,138 --> 01:13:31,107 Mmmm. 875 01:13:33,042 --> 01:13:34,203 Dia kembali. Lakukan sesuatu. 876 01:13:34,210 --> 01:13:37,078 Ahh! Sial. 877 01:13:37,213 --> 01:13:40,047 Oh, sial. 878 01:13:41,284 --> 01:13:44,118 (BERSIUL) 879 01:13:44,153 --> 01:13:46,019 Apa kalian merindukan, sayang 880 01:13:46,022 --> 01:13:49,083 Kami bukan apa-apamu, Adrian. 881 01:13:49,125 --> 01:13:55,122 Aku menantikan pertarungan besok. Jangan kira aku belum memperhatikan ketegangan di antara kalian berdua. 882 01:13:58,134 --> 01:14:00,262 Sera, sekarang! 883 01:14:04,273 --> 01:14:06,242 Kau berbicara tentang aku di belakangku 884 01:14:06,242 --> 01:14:08,074 Jangan menyanjung diri sendiri. 885 01:14:08,110 --> 01:14:09,203 Aku pikir kau mungkin agak kering. 886 01:14:09,211 --> 01:14:12,010 Dengan semua sampanye dan obat-obatan terlarang itu. 887 01:14:12,048 --> 01:14:15,280 Gadis nakal! Hahahahaha. 888 01:14:20,289 --> 01:14:23,020 Kita tidak bermain-main di sini. 889 01:14:23,059 --> 01:14:26,120 Tengadahkan kepalamu ke belakang dan aku akan menuangkannya tepat ke mulutmu. 890 01:14:29,031 --> 01:14:31,023 Ooh. 891 01:14:36,305 --> 01:14:40,003 Eh, bagaimana kami tahu air itu 892 01:14:40,142 --> 01:14:44,045 Kau hanya harus percaya padaku, bukan 893 01:14:46,048 --> 01:14:47,016 Aku tidak sepenuhnya tidak berperasaan. 894 01:14:47,049 --> 01:14:50,076 - (BATUK) - Aku tidak haus! 895 01:14:50,119 --> 01:14:51,143 Oh 896 01:14:51,187 --> 01:14:53,247 Ahh! Keparat! 897 01:14:53,289 --> 01:14:59,092 Jika kau merasa haus kemudian, kau bisa menjilatnya, bukan 898 01:15:01,297 --> 01:15:05,166 Aku akan kembali sebelum waktunya tidur untuk mematikan lampu. 899 01:15:18,047 --> 01:15:20,016 Coba lagi, Sera! 900 01:15:20,016 --> 01:15:21,211 Tidak! 901 01:15:21,217 --> 01:15:24,085 - Coba lagi! - Teman-teman, kurasa dia tidak seharusnya melakukan itu. 902 01:15:24,120 --> 01:15:26,146 Dia bisa langsung kembali saat itu. 903 01:15:26,188 --> 01:15:29,124 Dengar, kita harus menunggu sampai malam ketika dia tertidur. 904 01:15:29,125 --> 01:15:32,094 Lalu apa Dia selalu di gedung sialan itu. 905 01:15:32,094 --> 01:15:35,155 Selain pintu besar, tidak ada jalan keluar dari sini. 906 01:15:35,164 --> 01:15:40,102 Dia benar. Kita belum memikirkan hal ini. 907 01:15:40,136 --> 01:15:43,004 Aku tidak bisa mematikan listrik itu. 908 01:15:43,005 --> 01:15:45,133 Dia akan membunuhku. 909 01:15:45,174 --> 01:15:49,236 Dengar, aku tidak pandai dalam omong kosong motivasi ini, oke 910 01:15:49,245 --> 01:15:53,148 Tapi kau bisa melakukannya Sera, kau lebih kuat dari yang kau tahu. 911 01:15:53,182 --> 01:15:56,084 Kau telah melihat apa yang dia lakukan pada kita. 912 01:15:56,118 --> 01:15:59,179 Besok akan menjadi satu paku lagi di peti mati. 913 01:15:59,188 --> 01:16:01,180 Lakukan untuk para gadis. 914 01:16:01,190 --> 01:16:04,160 Selama kita berhati-hati dan kita memikirkannya matang-matang, 915 01:16:04,193 --> 01:16:08,255 maka kita punya kesempatan. Ana benar juga. 916 01:16:10,066 --> 01:16:11,056 - Oke - (MESIN MOBIL MENYALA) 917 01:16:11,100 --> 01:16:13,035 Ya. 918 01:16:13,035 --> 01:16:16,096 Maka kita hanya harus menunggu waktu yang tepat. 919 01:16:16,138 --> 01:16:18,004 Ya. 920 01:16:18,007 --> 01:16:20,135 Dengar! 921 01:16:20,176 --> 01:16:21,200 Dia bersiap untuk besok. 922 01:16:21,210 --> 01:16:25,147 Dia mengisi baterai itu. 923 01:16:27,083 --> 01:16:29,109 Tunggu! 924 01:16:31,020 --> 01:16:33,148 Apa dia pergi 925 01:16:33,289 --> 01:16:36,259 Dia tidak mungkin pergi. 926 01:16:36,292 --> 01:16:38,260 Tidak. Dia pasti pergi! 927 01:16:38,260 --> 01:16:42,027 Sera, ini kesempatan kita. Kau bisa melakukannya! 928 01:16:42,031 --> 01:16:45,024 Sayang, kau bisa melakukannya, ayo. 929 01:17:27,176 --> 01:17:30,237 (TERENGAH-ENGAH) 930 01:17:42,191 --> 01:17:44,160 Sial! 931 01:17:46,162 --> 01:17:49,155 Ugh! Oh! 932 01:18:00,075 --> 01:18:03,045 (BATUK) 933 01:18:55,197 --> 01:18:57,257 Apa-apaan ini 934 01:19:01,270 --> 01:19:03,967 Hmm. 935 01:19:06,008 --> 01:19:08,170 Oh Tuhan. 936 01:19:15,217 --> 01:19:17,186 Mmm. 937 01:19:19,221 --> 01:19:21,213 Baik. 938 01:19:27,196 --> 01:19:29,995 Dasar lelaki aneh! 939 01:19:39,275 --> 01:19:44,236 (SUARA TIDAK JELAS) 940 01:19:46,048 --> 01:19:48,040 Sial! 941 01:19:52,254 --> 01:19:57,090 Pompa N Gro Kau sialan- 942 01:20:23,285 --> 01:20:25,277 Mmm Nonton movie minim iklan di Oxxoo.website 943 01:21:30,085 --> 01:21:33,078 Apa yang terjadi 944 01:21:37,126 --> 01:21:40,062 Kupikir aku sudah menyuruh kalian bersikap baik. Jujur, aku tidak bisa menahan sikap 945 01:21:40,062 --> 01:21:41,086 kalian lagi. 946 01:21:41,130 --> 01:21:44,999 Kami tidak melakukan apa-apa, Adrian. Aku tidak bisa tidur. 947 01:21:45,000 --> 01:21:48,027 Kandangnya bau dan sempit. 948 01:21:49,071 --> 01:21:51,233 Jujur, tidak ada yang bisa membuatmu senang, kan 949 01:21:51,273 --> 01:21:54,107 Oh, mati saja kau. Kau tahu apa Selesaikan. 950 01:21:54,109 --> 01:21:56,010 Bunuh saja aku. Nonton movie minim iklan di Oxxoo.website 951 01:21:56,044 --> 01:21:59,105 Maafkan aku, aku seharusnya mempertimbangkan perasaanmu. 952 01:21:59,114 --> 01:22:00,138 Dasar bajingan! 953 01:22:00,182 --> 01:22:04,278 Baiklah! Sudah cukup, kau masuk. Lupakan hari liburmue. 954 01:22:09,024 --> 01:22:10,219 Aku berhasil mengetahui bagaimana dia melakukannya. 955 01:22:10,225 --> 01:22:12,023 - Apa itu - Ugh. 956 01:22:12,027 --> 01:22:14,258 Itu semacam serum pertumbuhan otot. 957 01:22:14,296 --> 01:22:16,128 Tapi itu tidak penting sekarang. 958 01:22:16,131 --> 01:22:17,190 Aku rasa itu penting. 959 01:22:17,232 --> 01:22:21,101 Tidak, dengar. Aku berhasil mengurangi. 960 01:22:25,007 --> 01:22:28,068 Ha ha ha. Kau tahu, 961 01:22:28,110 --> 01:22:32,013 Sudah bukan kejutan, tetapi aku benar-benar akan menikmati ini. 962 01:22:32,080 --> 01:22:35,175 Siapa pesaing kita hari ini Kita memiliki wanita jalang pencemburu. 963 01:22:35,217 --> 01:22:37,186 Ahh! 964 01:22:37,252 --> 01:22:39,084 Dan wanita penggoda. 965 01:22:39,121 --> 01:22:41,147 Oh-ahh! 966 01:22:44,059 --> 01:22:47,223 Mari kita mulai! 967 01:22:52,267 --> 01:22:55,237 (MUSIK) 968 01:23:27,135 --> 01:23:29,195 Ayo mulai! 969 01:23:51,059 --> 01:23:54,188 Ayo! Nonton movie minim iklan di Oxxoo.website 970 01:23:57,299 --> 01:24:00,167 - Ahh-ah! - Ah! 971 01:24:07,009 --> 01:24:09,035 Ayo! 972 01:24:19,021 --> 01:24:21,013 Ayo! 973 01:24:39,074 --> 01:24:41,100 Ugh! 974 01:25:00,195 --> 01:25:02,994 - Ughh! - Ughh! 975 01:25:03,165 --> 01:25:06,101 Gadis-gadis kotor! Hahahaha. 976 01:25:13,208 --> 01:25:15,074 Ugh. 977 01:25:15,077 --> 01:25:19,037 (TERENGAH-ENGAH) 978 01:25:31,193 --> 01:25:36,257 Mira, Mira, Mira. Ini Ana. 979 01:25:40,235 --> 01:25:43,205 Yang benar saja. Kau belum lelah, kan 980 01:25:43,238 --> 01:25:46,003 Tidak ada stamina akhir-akhir ini. 981 01:25:46,008 --> 01:25:48,978 Aku harus menaikkan dosis kalian untuk yang berikutnya. Ha. 982 01:25:49,011 --> 01:25:51,071 Atau kalian hanya menyimpan semuanya untukku 983 01:25:51,113 --> 01:25:52,274 Ssst. Nonton movie minim iklan di Oxxoo.website 984 01:25:52,314 --> 01:25:57,116 Adrian, Mira membutuhkanmu. 985 01:25:57,119 --> 01:25:59,213 Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak. 986 01:26:02,024 --> 01:26:04,016 Hentikan! 987 01:26:05,293 --> 01:26:08,195 Bermainlah dengan baik. 988 01:26:08,196 --> 01:26:10,165 Atau apa 989 01:26:10,198 --> 01:26:12,258 Kau yang meminta ini. 990 01:26:12,300 --> 01:26:15,031 - Apa yang kau lakukan - Aku tak pernah mencobanya padamu, kan 991 01:26:15,037 --> 01:26:18,030 - Wanita jalang cemburu! - Persetan kau! 992 01:26:25,080 --> 01:26:27,276 Awww. 993 01:26:29,251 --> 01:26:32,244 Aku akan bertanya apa kau punya permintaan terakhir. 994 01:26:32,254 --> 01:26:34,246 Persetan! 995 01:26:48,036 --> 01:26:49,060 Jadi, 996 01:26:49,071 --> 01:26:51,233 kau ingin diingat untuk karya senimu, ya 997 01:26:51,273 --> 01:26:53,242 Ahh! Nonton movie minim iklan di Oxxoo.website 998 01:26:54,276 --> 01:26:56,245 Ahh. 999 01:27:05,153 --> 01:27:07,145 Ponsel Adrian. 1000 01:27:07,189 --> 01:27:09,124 Aku bisa menggunakannya untuk menelepon ayah tiriku. 1001 01:27:09,157 --> 01:27:11,251 Baik. 1002 01:27:14,096 --> 01:27:15,997 Ohhhh. 1003 01:27:16,031 --> 01:27:18,091 Menjijikkan! Kuncinya, kuncinya. 1004 01:27:18,133 --> 01:27:22,093 Ohh-ohh. Ugh. 1005 01:27:24,106 --> 01:27:27,270 - Kau simpan kuncinya. - Ya. 1006 01:27:27,275 --> 01:27:30,245 Ugh. Tidak ada sinyal. 1007 01:27:30,312 --> 01:27:32,144 Oh tidak! 1008 01:27:32,147 --> 01:27:34,139 Ayo, ayo keluar dari gudang sialan ini. 1009 01:27:34,149 --> 01:27:38,018 - Ya. Ahaha. - Ayo pergi. 1010 01:27:42,057 --> 01:27:45,027 Kau bukan satu-satunya! 1011 01:27:45,293 --> 01:27:48,092 - Ya Tuhan. - Dengar, 1012 01:27:48,096 --> 01:27:51,089 Aku tahu kadang-kadang aku bisa bersikap sedikit menyebalkan. 1013 01:27:51,099 --> 01:27:52,192 Tidak. 1014 01:27:52,234 --> 01:27:55,033 - Yang benar saja. - Benarkah 1015 01:27:55,036 --> 01:27:58,973 Bagaimanapun! Aku tahu kadang-kadang aku bisa sedikit menyebalkan tapi 1016 01:27:59,007 --> 01:28:00,168 aku selamanya bersyukur. 1017 01:28:00,208 --> 01:28:02,109 - Tentu. - Ya, tentu. Ahaha- 1018 01:28:02,144 --> 01:28:06,172 Apa Aku pikir itu kata-kata yang akan kau katakan dalam situasi semacam ini. 1019 01:28:06,181 --> 01:28:08,241 Oh Tuhan! 1020 01:28:08,283 --> 01:28:09,273 Oh! 1021 01:28:09,284 --> 01:28:13,119 - Oh, sial. - Jadilah dirimu sendiri. 1022 01:28:13,155 --> 01:28:16,057 - Ohhh, whoa. - Terima kasih, Mira. 1023 01:28:16,057 --> 01:28:20,085 - Sinar matahari- - Ohh-oh-ho! 1024 01:28:25,167 --> 01:28:28,160 - Oh-ho. - Bagus. 1025 01:28:28,170 --> 01:28:30,230 Tas kita! 1026 01:28:30,272 --> 01:28:33,106 Tas, kita butuh tas itu! 1027 01:28:34,242 --> 01:28:37,041 Apa aku tidak mengajarimu sesuatu 1028 01:28:37,045 --> 01:28:40,243 Uh. 1029 01:28:48,089 --> 01:28:51,059 (JARINGAN TERSAMBUNG) 1030 01:28:51,059 --> 01:28:52,118 Ya, siapa ini 1031 01:28:52,194 --> 01:28:55,062 - Liam, ini Mira! - Mira 1032 01:28:55,063 --> 01:28:58,295 Dengar, aku tak punya waktu untuk menjelaskan. Bisakah kau tolong datang dan jemput kami 1033 01:28:58,300 --> 01:29:00,235 Mira, apa yang terjadi 1034 01:29:00,268 --> 01:29:03,238 Ya, aku akan menjelaskannya saat kami kembali, saat kami bersamamu. 1035 01:29:03,238 --> 01:29:05,264 Kami Berapa banyak dari kalian yang ada di sana 1036 01:29:05,273 --> 01:29:07,139 Ada dua orang yang lain. 1037 01:29:07,142 --> 01:29:10,135 Baiklah! Oh, katakan padaku di mana menemukanmu. 1038 01:29:10,178 --> 01:29:12,010 Ya, aku akan mengirimimu jalannya. 1039 01:29:12,013 --> 01:29:14,039 Ya, aku jalan sekarang. 1040 01:29:14,082 --> 01:29:15,050 Ada yang akan datang 1041 01:29:15,083 --> 01:29:16,210 Ya, dia akan menemui kita di ujung jalan. 1042 01:29:16,218 --> 01:29:20,986 (MUSIK) 1043 01:30:41,236 --> 01:30:44,206 Kita akan jalan-jalan. 1044 01:30:46,007 --> 01:30:48,067 Demi Tuhan, Cass. 1045 01:30:48,076 --> 01:30:50,068 Pakai pakaianmu. 1046 01:30:50,111 --> 01:30:52,012 (MENGERANG) 1047 01:30:52,013 --> 01:30:55,177 (MUSIK) Nonton movie minim iklan di Oxxoo.website